Злопамятный. Злата Романова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Злопамятный - Злата Романова страница 5
Амелия судорожно вздохнула и сжала подлокотники кресла так, что пальцы побелели. Кьяра понимала, каких усилий сестре стоило возразить ему. Она едва сдерживала молчание, напоминая себе не вмешиваться.
– Я не хочу, – снова сказала Амелия.
Тихо, но твердо. На ее лице читалось упрямство, хотя она и не подняла на него взгляд.
Фицджеральд внезапно встал и стремительно направился к выходу.
"Черт, сейчас он нажалуется отцу и Амелии несдобровать!"
Кьяра вскочила и бросилась за ним.
– Подождите, – окликнула его девушка, когда они оказались в холле.
Ноа остановился и замер, не оборачиваясь.
– Мистер Фицджеральд, пожалуйста, не злитесь на мою сестру! Она не хотела Вас оскорбить. Амелия просто не готова была так скоро выйти замуж и испугалась. Пожалуйста, не рассказывайте папе, она образумится. Я Вам обещаю!
Он медленно повернулся и она испуганно вздрогнула от интенсивности его взгляда, но заставила себя не опускать глаза.
– Впервые в жизни встречаю такую невоспитанную девку, – проговорил он, приближаясь к ней. – Не знаю даже, стоит ли связываться с вашей семьей.
– Амелия – настоящая леди, – возразила Кьяра, продолжая смотреть ему в глаза, хотя приличия требовали опускать взгляд при разговоре с мужчиной. – Она просто испугана.
Фитцджеральд остановился на расстоянии двух шагов и она невольно отступила, чувствуя себя неловко.
– О, я знаю, что твоя сестра леди, – проурчал он неожиданно игриво. – Чего не скажешь о тебе.
Ее глаза широко распахнулись от удивления. Это было немыслимо! Ни один мужчина никогда не осмеливался так неуважительно говорить с ней. Кьяра почувствовала, как щеки краснеют от злости.
– Будь Вы человеком чести, не осмелились бы так говорить со мной, – не удержалась она, хотя понимала, что надо было молча уйти от него.
– Что ты сказала? – прорычал мужчина, подходя ближе.
Его пугающие черные глаза остановились на ее горле, когда девушка сглотнула. Не в силах выдержать напряжение, искрящее между ними, она повернулась и испуганно убежала. Лишь бы подальше от него. К сожалению, дверь, которую она выбрала, вела в сад. Оглянувшись назад и увидев, что Фицджеральд идет за ней, Кьяра побежала в сторону лабиринта. В самом деле, не станет же он преследовать ее?
Через несколько минут, наконец, успокоившись и отдышавшись, она вышла из лабиринта, в котором уже давно выучила все входы и выходы и направилась обратно в дом. Машины гостя на подъездной дорожке уже не было и Кьяра облегченно вздохнула. И чего испугалась, дурочка? Да, Фитцджеральд оказался грубияном, но он бы ничего ей не сделал. В их обществе мужчина не может касаться женщины, не являющейся его кровной родственницей или женой. Навыдумывала себе Бог знает что и выставила себя дурочкой. В конце концов, Ноа – жених ее сестры. Не убьет же он будущую свояченицу за пару неуместных замечаний? Глупость.
Глава