Ведьмина прелесть. Олфель Дега
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ведьмина прелесть - Олфель Дега страница 4
– Девица Изабелла? – спросил Адам глубоким спокойным голосом. Таким бархатным, что у сестёр, даже спящих глубоким магическим сном, подкосились ноги.
У меня только глаз дёрнулся.
Тёмный, в немом ужасе, смотрел на родовое кольцо, сжимавшее палец моей сводной сестры. Перевёл взгляд на меня.
Пришлось виновато пожать плечами – он явно ждал какой-то реакции.
– Вот девица Немеридская, – фальцетом пропел сват, явно не ожидая, что к нашей не спящей компании присоединится нетерпеливый жених. Имя, благоразумно, уточнять не стал.
И, вполне ожидаемо, ткнул пальцем в Ларку, полувисящую на руках у Адама, с правой стороны. Дополнив жест импульсом силы, пробудившей мою сестру от магического сна. Я даже отрицать ничего не стала. Нигде не наврал… гад тёмный.
Мои сводные сёстры – действительно, дочери моего отца, лорда Немериды. В отличие от «братца». В этом у меня сомнений не было. Младенец был невинен. Но лордом ему не быть. А Ларка будет явно лучшей прелестью рода Монро, чем я.
Только заглянув в глаза рыцаря, почувствовала багровую волну, поднявшуюся из глубины груди. И едва не выдохнула её огнём. Странно. Обычно красивые мужчины не вызывали у меня желание расцарапать им лицо. Но сейчас пальцы согнулись, как когти, в стремлении оставить свой знак на гладкой коже. Пожалуй, тёмный оказал лорду Монро услугу, обручив его с моей сестрой.
– Прелесть, – прошептал в мои опухшие губы рыцарь, не обращая внимания на окружающих – как спящих, так и злобно сопящих над ухом.
Так как Ларка, очнувшись, быстро сообразила, чьё кольцо украсило её палец.
– Мой лорд, – сказала сестрёнка, дёргая за руку… пожалуй, теперь уже своего мужа.
Адам перевёл взгляд на неё, и, освободив руки, ухватил меня за талию. Дара, погружённая в магический сон, и без поддержки застыла, изогнувшись в спине. А вот Лара, как самая не спящая, была готова зареветь. Что, в принципе, и сделала.
– Замуж выдали… и сразу изменять! И с кем! С этой опухшей уродиной! Господин Адам, требую подарка и извинений!
Лорд Монро, с затуманенным взором глядящий на меня, медленно повернул голову к тёмному.
Я, конечно, тоже попыталась скопировать мрачный взгляд исподлобья, как у жениха. Но отёк только начал проходить, и получилось у меня плохо. Зато Адам постарался за двоих.
– Магистр? – тихо, но угрожающе спросил лорд Монро, переводя взгляд на свою жену. Та, защищающим жестом, выставила перед собой руку к фамильным кольцом его рода.
Болталось оно, конечно, так как было огромным даже для немаленькой руки младшей сестрёнки.
– Лорд? – попытался сделать удивлённый вид сват-неудачник, но его нервы, под взглядом Адама, быстро сдали.
– Она! Она это всё она натворила! – зашипел он, показывая на меня обличающим пальцем, – подсунула руку сестры, когда я проводил обряд. Но будьте благоразумны,