Лапа в бутылке. Джеймс Чейз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лапа в бутылке - Джеймс Чейз страница 2
– Присаживайся, Гарри. – Миссис Френч указала на стул рядом с собой. – Пришло время нам снова поработать вместе.
Гарри сел.
– Неужели? Ну не знаю… – Он достал пачку «Плэйерс», закурил сигарету и перебросил пачку Бернстайну. – Легавые что-то активизировались, мама. Вон как они повязали Перри прошлой ночью. Этот балбес несчастный не успел выйти из дома, как его загребли. Нынче они все на стреме. Это из-за того мазилы, что подстрелил Роусона. Начни палить в копов – и получишь кучу проблем… В общем, не думаю, что сейчас подходящее время что-то затевать.
Миссис Френч нетерпеливо махнула рукой:
– Перри болван. Шастает везде и рыщет, где окошко открыто. А у нас дело верное, Гарри. Все продумано заранее. Риска ноль.
Гарри проворно сцапал пачку сигарет, когда грязная рука Тео потянулась к ней.
– Не тебе! – окрысился он. – Курево себе покупай сам.
Тео выругался сквозь зубы.
– Заткнись! – рявкнула Френч. – Я говорю.
– Извини, ма, продолжай, – произнес Гарри с виноватой улыбкой. – Что ты там задумала?
– Как тебе идея наведаться к Уэсли за мехами?
Гарри остолбенел от удивления.
– Погоди-ка! Хочешь подписать меня на пять лет на нарах? Я, знаешь ли, не салага.
– Вот и я о том же, – решительно встрял Бернстайн, маленький человечек с лицом коричневым и морщинистым, как у обезьяны. Тонкие черные волоски густо покрывали тыльную сторону его ладоней, а на запястьях и из-под воротника рубахи торчали жесткими пучками. – Будь благоразумна. Незачем биться головой о кирпичную стену. Меха Уэсли! Это безумие!
– Но ты же не откажешься, если мы их тебе скинем? – Взгляд миссис Френч сделался жестким.
Бернстайн кивнул:
– Да, но заполучить их у тебя ни шанса. Не глупи.
– Ты это серьезно? – спросил Гарри. – А ты знаешь, с чем нам придется столкнуться?
– Знаю. – Миссис Френч стряхнула пепел с сигареты на пол. Плотно сжатый рот вытянулся в твердую линию. – Придется нелегко. И тем не менее реально.
– А я говорю «нет»! – Бернстайн стукнул по столу волосатым кулачком. – Четверо уже пытались. Вспомни-ка, что с ними стало. Слишком опасно.
– Он дело говорит, – сказал Гарри, скривившись. – Правда, если б удалось это провернуть, было бы здорово. А так… я даже не представляю, какие у нас шансы, ма.
– Не пори чушь, – зло проговорила она. – Ты ничего не знаешь о деле, только то, что слышал. Да, четыре неудачника пытались добраться до мехов. И ни один из них не озаботился выяснить, как открывается сейф. Ни один не попытался пошевелить мозгами, потому что шевелить было нечем.
– Ошибаешься. – Бернстайн подвинулся чуть вперед вместе со стулом. – Фрэнк вон потрудился будь здоров. Четыре месяца изучал место, но его взяли еще до того, как он успел вскрыть сейф. Что на это скажете?