Лапа в бутылке. Джеймс Чейз
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лапа в бутылке - Джеймс Чейз страница 9
И выход нашелся. Однако все произошло не совсем так, как ожидал он.
Два вечера спустя после встречи Гарри с миссис Френч в кабинке Джули зазвонил телефон, и заполошный женский голос спросил:
– Будьте добры, мистер Гарри Глеб здесь?
Джули почувствовала, как по телу побежали мурашки. Гарри не заходил уже три дня. Она начала подумывать, не слишком ли была с ним строга, толкнув этим в объятия другой.
– Боюсь, его нет, – ответила она, гадая, что за женщина ему звонит.
– Вы уверены? Это очень срочно. Он сказал, что будет здесь. Вы не могли бы проверить еще раз?
Истерические нотки в ее голосе испугали Джули. Из своего кабинета вышел Хьюарт, увидел, как Джули, привстав, оглядывает кафе, пытаясь пробиться взглядом через плотную завесу табачного дыма, и подошел к ней.
– В чем дело?
– Мистера Глеба спрашивает женщина. Похоже, очень взволнована.
– Все женщины мистера Глеба очень взволнованы. – Хьюарт кисло улыбнулся. – Это их естественное состояние. Курицы безмозглые. Нет его.
– К сожалению, сегодня мы его не видели, – проговорила Джули в трубку.
Последовала пауза, в трубке слышались только гудение и потрескивание, затем женщина сказала:
– Он придет. Не могли бы вы попросить его сразу же позвонить? Запишите, пожалуйста, мой номер.
Джули записала номер, пообещала передать сразу же, как только мистер Глеб появится, и повесила трубку.
Хьюарт нахмурился и проворчал:
– Хотел бы я, чтоб этот парень держался отсюда подальше. Проку от него никакого.
Несколько минут спустя в кафе неожиданно вошел Гарри. Джули поманила его рукой.
– Привет, – сказал он, завернув к ней. – Только не говори, что ты в кои-то веки рада меня видеть.
– Несколько минут назад тебе звонили. Какая-то женщина просила тебя перезвонить ей. Сказала, срочно. Риверсайд, пять-восемь-восемь – сорок пять.
Улыбка его тотчас угасла, взгляд стал напряженным.
– Я позвоню от тебя, хорошо?
Таким он ей нравился: сейчас Гарри уже не напоминал беспечного мотылька и даже показался ей суровым и опасным. Наблюдая, как он крутит телефонный диск, она заметила, что рука его нетверда.
– Дана? – Никто в помещении, кроме Джули, не мог слышать его. – Это Гарри. Что стряслось? – Он слушал, и Джули видела, как белели его пальцы, все крепче сжимавшие трубку. – Давно? Ясно. Продолжай в том же духе. Ладно. Да не психуй ты, все будет хорошо. Да… да. Все, пока. – Он дал отбой.
– Кто-то что-то о тебе пронюхал? – спросила Джули, пристально глядя на него.
– Ну да. – Несколько мгновений он вглядывался в ее лицо. – Выручишь? – Он быстро глянул через плечо