Турнир зрячих. Оливер Митчел
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Турнир зрячих - Оливер Митчел страница 5
Несколько секунд он ожидал реакции принца, а потом тяжело вздохнул и продолжил:
– К сожалению, ардраг Нолан этого не понимает. За последнее время численность Пятой армии выросла в полтора раза и новые отряды продолжают прибывать. На все мои вопросы лен Гард отвечает, что руководствуется указаниями императора. У меня нет оснований сомневаться в его словах, но войдите в моё положение, ваше высочество. Я должен знать, что затевается в Тигарино.
– Должны, – в любом случае наместника придётся посвятить в их планы. Какая разница, неделей раньше или неделей позже? – Следы некромантов ведут за границу.
Повисло молчание. Йор Эймос переваривал услышанное, что-то взвешивая в уме.
– Позволено ли мне будет узнать, ваше высочество, Меладрия или Датония?
– Меладрия.
– Что ж… Рад слышать, что виновные будут наказаны, – по лицу и тону наместника нельзя было угадать, поверил ли он словам принца или же нет. – Все мы ждали этого с нетерпением, особенно бедняжка Глория.
– Лен Трийск? – заинтересовался Дарин.
– Да, ваше высочество. Вы наверняка о ней слышали. Ведь графиню сперва пытались втянуть в это грязное дело в качестве обвиняемой. Жуткая нелепица! Она милейшая женщина и никогда бы не подвергла сына опасности.
Действительно, Дарин слышал о ней. Именно в особняке лен Трийск произошли события, ставшие отправной точкой для всей сегальской эпопеи. Сыщики пришли к выводу, что тёмные намеревались подбить клинья к богатому дворянскому роду, для чего были подосланы два человека. Один проник в поместье под видом раба, другой просто пришёл и предложил сыночку графини свои услуги. Мальчишка, не имея дара, мечтал овладеть магией. Касательно последующих событий у следствия было две версии. По одной, колдун, прикинувшийся рабом, был изначально подослан в ковен врагами – интересно, какими? – и, когда пришло время, показал своё истинное лицо, убив коллегу и спутав тёмным все карты. По другой, более правдоподобной, он находился под магическим внушением, хоть и неясно до конца, зачем это было нужно некромантам, а в подвале освободился, опять же убил своего кукловода и удрал. Это объясняло неадекватное поведение беглеца, принявшегося слоняться по городу, наталкиваясь на патрули и творя дикую ворожбу. Так или иначе, его поступок до того взбеленил некромантов, что те забыли всякую осторожность, и, в попытке достать обидчика, окончательно себя демаскировали.
– Что ещё скажете?
– О графине? Говорят, несчастная почти обезумела от горя, потеряв сына. Наняла частного сыщика, человека немалых способностей, чтобы найти убийц. Боюсь, это всё, что мне известно, ваше высочество. Она уже давно не покидает своего дома.
– Ясно, – Дарин хрустнул шеей. – У вас всё, наместник?
– Да, ваше высочество, – йор Эймос встал и почтительно склонил голову. – Благодарю вас за оказанное доверие.