Герцогиня. Анна Дант
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Герцогиня - Анна Дант страница 14
– Да, конечно, подожду Вас тут. Ко мне должен скоро прибыть плотник, пусть его
проводят в кабинет, хорошо?
– Да, Элизабет. Но только в моём сопровождении, – улыбнулся Оливер поклонившись, вышел. Я лишь усмехнулась и порадовалась, что начальник охраны у меня довольно умный парень.
Глава 7
– Брун, мне надо чтоб ты сделал вот это.
– я наспех начертила стандартный стеллаж. – Основные стороны толще, полки тоньше. Главное, чтоб держали большой вес.
– Госпожа, так это почти как кровать, только в другую сторону, да?
Я с сомнением покосилась на маленького, крепенького мужичка и вздохнула. Даже если я ему сейчас рассчитаю все размеры, он вряд ли поймёт. Придётся показывать. Подошла к стене и наглядно объяснила, что мне хочется.
– Вот здесь толстые доски. Это будет каркас стеллажа. Между боковыми доски тоньше, но крепкие. Чтоб ящики с продуктами ставить. Полки эти крепятся на специальные штыри или рейки, торчащие вот отсюда.
– Понял, госпожа. А сколько надо? И какой размер?
– Пройдём на кухню, Брун. Там покажу.
Я махнула рукой и побрела на выход.
Может мужик и справится с полками в погребе, а вот хорошую мебель сделать не сможет. Придётся искать кого-то другого, а я так хотела сделать стеллаж под расчётные книги. Но нет, если в погреб да кладовую можно обычные доски, то в остальных помещениях мебель должна быть на высшем уровне.
Марта, как всегда, встретила с улыбкой и проводила в кладовую. Там я опять наглядно показала, каких размеров должен быть стеллаж и какое расстояние между. По моим подсчётам на полках уместится всё, ещё и место останется. Заодно попросила Бруна смастерить из толстых досок стену, отделяющую мясо от остальных продуктов.
– Сделаю, госпожа. Доски есть, а Ваш заказ будет первым. Дня за три управлюсь. Сегодня нарежу и покрою лаком, а на четвёртый день приеду с сыном, сколотим уже на месте.
– Сделай, Брун. Мне срочно надо. Сколько тебе за дерево и за работу надо?
– Дак не надо монет, госпожа! Дерево есть, лес недалеко. И за работу не надо, подарком Вам будет! – замахал руками мужчина и низко поклонился. Я лишь рассмеялась, но заметку себе сделала. Дам ему пол золотого, пусть порадуется.
Попрощавшись с мужчиной, решила проверить, как идут дела в малой столовой. Должны же были девочки хоть что-то за это время успеть. Оливер ходил за мной, словно привязанный. Но не мешал, следуя на шаг позади.
Девочки почти справились. Когда я вошла в столовую, они тёрли пол. Стены сияли чистотой, распахнутые окна весело искрили на солнце, а камин очищен до блеска. Заметив меня, девочки побросали щетки и склонились в поклоне. Пройдясь по помещению, высматривая не осталось ли где-то грязи, я строго сказала:
– Как закончите здесь, пойдёте обедать. А
затем принимайтесь