Облик Огня. Том 1. Михаил Липарк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Облик Огня. Том 1 - Михаил Липарк страница 14

Облик Огня. Том 1 - Михаил Липарк Столкновение стихий

Скачать книгу

либо достать доспехи паладина, коих выкованных на меня, не сыщешь во всей Неймерии, либо традиционные парадные доспехи тюремщика, которые, кстати, легли в самую пору – благо тюремщик оказался не велик. А помочь нам уйти, должна была суматоха на Штормплац. Внезапно зазвонивший Колокол Войны и эффектное восстание нелюдей неплохо справились со своей задачей.

      – Постой. Восстание нелюдей? Сколько же жизней унесло это подстроенное восстание?

      – Сотню или две. Порядка этого.

      – Старейшина нелюдей, бросающий на верную смерть своих собратьев ради спасения человека? Звучит подозрительно. Боюсь представить, сколько я ему задолжал.

      – Когда речь заходила о цене, которую мы можем заплатить, Вастерас убеждал нас в крайней необходимости, апеллируя фактами, с которыми невозможно было не согласиться.

      – А если бы это не сработало? – нахмурился медведь. – Я имею в виду, если бы у тебя не получилось проникнуть под эшафот?

      – Ты хочешь узнать, был ли риск того, что ты не дожил бы до Дня Петуха? Нет. Все было продумано до мельчайших деталей. – Первая партия жареного хлеба уже была готова, и чародейка протянула добротный кусок своему спутнику, от которого он не отказался, хотя после насыщенного дня до сих пор взбудораженный странник не мог себе представить, чтобы хоть что-нибудь, кроме воды, полезло ему в горло. – Самым сложным было прокрасться на площадь ночью и перерезать веревку виселицы так, чтобы она все-таки оборвалась от твоего веса, но при этом никто не заметил порчи, – сказала Ноэми, насадив еще один кусочек хлеба на палку и поднеся его к костру. – Было бы очень неприятно ошибиться и наблюдать за твоей, болтающейся в петле, тушей. О, милостивая Касандра, ты же мог обделаться прямо на меня…

      Ноэми состроила отвратительную гримасу и на несколько секунд отпрянула от еды.

      – Об этой детали ты не подумала, верно? – заметил Сарвилл и широко улыбнулся. – Знаешь, оказывается, ты приятный собеседник. Не скажешь, куда мы направляемся?

      – В Туурин. Там мы должны встретиться с Вастерасом.

      – Туурин? Никогда там не был. А куда именно?

      – В Старгорд. Тебе там понравится. Северо-восток Неймерии прекрасен, – чародейка перевернула хлеб другой стороной.

      – Даже если бы мне пришлось выбирать между виселицей и долгой дорогой на Призрачные Горы, я бы выбрал второе, – странник, наконец, откусил кусок от уже остывшей корки. – А у тебя есть что-нибудь посущественнее хлеба, сыра и воды? – поинтересовался он с надеждой в голосе и принялся рыться в мешке и не найдя там ничего кроме нескольких яблок, сморщенных временем, вопросительно поднял брови.

      Волшебница развела руками, даже не стараясь выразить хоть капельку сочувствия.

      – Доверь мне лук, и я смогу добыть нам что-то посущественнее лошадиной жратвы.

      – Смотри, не поранься.

      Чародейка изящным движением

Скачать книгу