Трансатлантика. Колум Маккэнн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Трансатлантика - Колум Маккэнн страница 17

Трансатлантика - Колум Маккэнн

Скачать книгу

новый пиджак.

      – Разумеется.

      – И пальто подлиннее, – вставил Уэбб.

      – Я вполне способен одеваться самостоятельно, – промолвил Дагласс.

      Они в негодовании уставились друг на друга через бездну магазина.

      – Джентльмены, – сказал портной. – Пойдемте.

      Уэбб шагнул вперед, но Дагласс ладонью уперся ему в грудь. Воздух заледенел. Уэбб опустил глаза и почти неуловимо улыбнулся. Вынул сафьяновый бумажник, провел по нему пальцами, вновь вложил в карман пиджака.

      – Как вам угодно.

      Дагласс, громоздкий и грохочущий, следом за портным направился в заднюю комнату. Ножницы, иглы, выкройки. Пыльные мерки и рулоны ткани размотались на столах. Из каких полей пришла эта ткань? Чьи пальцы ее соткали?

      Портной подтащил зеркало. Оно крепилось на стойке и ездило на колесах.

      Дагласса никогда еще не обмерял белый человек. Портной стоял у него за спиной. Дагласс вздрогнул, когда мерная лента обвила шею.

      – Простите, сэр, – холодная, да?

      Он закрыл глаза. Пусть измеряет. Грудная клетка, плечи, талия. Он поднял руки – посмотреть, насколько глубока должна быть пройма. Вдохнул, выдохнул. Потрепанная желтая лента легла на шаговый шов. Портной записывал мерки. Почерк мелкий и четкий.

      Закончив, портной пальцами стиснул Даглассу плечи, сильно сжал.

      – Вы, сэр, если позволите, красивый плечистый человек.

      – Говоря по правде…

      Он глянул на Уэбба у витрины. Квакер стоял у самого стекла, глядел на реку надсмотрщиком. Лиффи будто хотела унести его на своем бесконечном сером рукаве.

      – Я был бы признателен… – сказал Дагласс.

      – Да, сэр?

      Дагласс снова поглядел на Уэбба.

      – Если бы вы еще сшили мне верблюжью безрукавку.

      – Безрукавку, сэр?

      – Да – у вас, кажется, обычно говорят «жилет».

      – Совершенно верно, сэр.

      Портной снова развернул его, измерил грудную клетку, свел концы мерной ленты на пупке.

      – Впишите это в счет мистеру Уэббу.

      – Да, сэр.

      – Он любит сюрпризы.

      Собирались толпы – солидные, в шляпах, серьезные. В воздушном шаре духов. Выстраивались в очередь у методистских церквей, у квакерских домов собраний, в передних особняков. Он вставал на цыпочки, большие пальцы закладывал в карманы нового жилета.

      Под вечер пил чай с Дублинским обществом борьбы против рабства, с Ирландской ассоциацией, с вигами, с «Дружеством за отмену рабства». Осведомлены, умны, в речах отважны, в пожертвованиях щедры. Говорили, что он так молод, красив, обходителен. В очередях, что его поджидали, шуршали платья. Никогда раньше не видел, замечал Уэбб, чтобы на лекции приходило столько молодых дам. Даже католичка-другая из хороших семей. В садах тщательно отобранных домов женщины расправляли юбки на деревянных

Скачать книгу