Остров драконьих надежд. Дана Данберг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Остров драконьих надежд - Дана Данберг страница 11
Но я-то Высшая, я не позволю с собой так обращаться. В конце концов, попытаюсь расторгнуть эти отношения, хотя сомневаюсь, что Гивард меня так просто отпустит, если за два следующих отбора не найдет более подходящую наложницу или жену.
К тому же, этой самой наложницей надо сначала стать… А я не хочу!
“Так, Фрея, возьми себя в руки! Времени осталось мало, а тебе нужно выйти на ужин в подобающем виде, тем более, что меня обещали представить главе Острова”, – пыталась увещевать себя я.
– Масель! – позвала я горничную, которая в этот момент что-то делала в гостиной. – Ты ведь вещи уже разобрала?
– Да, миледи, – кивнула девушка, входя.
– Ты не видела среди вещей темно-синего с голубыми разводами платья? Такое, знаешь, до пола, со строгим силуэтом.
– Видела, миледи, – еще раз кивнула девушка и на какой-то сверхзвуковой скорости метнулась к шкафу и достала платье. – Это?
– Да. Подготовь его, пожалуйста. Я пока приведу себя в порядок, помощь мне не нужна. Только если с прической чуть позже.
– Да, миледи, – поклонилась горничная. Отлично вышколенная прислуга, кстати, только вот конкретно эта девушка какая-то забитая. Надо постараться ее не обижать и вообще выяснить, что тут происходит, раз я здесь, можно сказать, новая хозяйка. Пусть и на время.
Я не стала принимать ванну – времени нет, быстренько ополоснулась в душе, наложила легкий макияж, подчеркивающий глаза, сбрызнулась духами и вышла обратно в комнату в одном белье.
– Гм… – только и успел сказать Высший, когда я под аккомпанемент собственного визга заскочила обратно в ванную. У меня самой от него аж уши заложило, а лицо и шея покраснели. Или это не от визга?
Но, он же… Он же… Он видел меня почти голой!
“Боги, Фрея, тебе с ним спать, и даже возможно, что сегодня” – отчеканил голос рассудка, но я его задавила, потому что и так стыдно и страшно.
– Фрея, – Гивард постучал в дверь ванной комнаты, а я с ужасом поняла, что не закрыла ее на защелку. – Фрея, извини, я не хотел тебя напугать или смутить. Я искал тебя или Масель, чтобы передать, что ужин будет готов через час – отец задерживается.
Вроде как и слова правильные, но чувствуется в них какая-то насмешка что ли? Чуть превосходства, сдобренного капелькой мужского интереса – вот что мне послышалось.
– Извинения принимаются, – чопорно откликнулась я. В ответ мужчина лишь хмыкнул.
– Тогда выходи, – предложил он через секунду. Да он издевается! Специально ведь подначивает.
– Как только вы уйдете.
– Хорошо, легко согласился он. Через час жду тебя на ужине, – я только расслабившись вздохнула, надеясь, что он сейчас уйдет, когда он добавил: – И Фрея, ты великолепно