Остров драконьих надежд. Дана Данберг
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Остров драконьих надежд - Дана Данберг страница 17
Ой, черт! Как бы сейчас под раздачу не попасть. Вряд ли то, что я слышала, как отчитывают этого важного старичка, улучшит впечатление обо мне в его глазах. Может, смыться по-тихому?
Но было поздно. Открытая дверь хлопнула от ветра, и двое мужчин повернулись в мою сторону.
– Прошу прощения, я стучала, – сделала книксен. Перед Гивардом не обязана, но он тут не один.
– Что вы хотели миледи? – тут же обрел благообразный вид старик, стремительно меняя окраску лица с багровой на нормальную.
– Фрея Да Нарей, милорд. Хотела бы оформить документы для поступления на факультет теоретической магии.
Глава 6
Старичок меня осмотрел с ног до головы, вроде бы даже остался доволен увиденным. Гивард же наоборот, такое ощущение, собирался меня придушить.
– Лорд Лан Кейнер, прошу прощения, но нам придется вернуться к нашему разговору позже. А сейчас у меня дела.
– Мы не договорили, лорд Гириас, – отчеканил проректор. Странно, мне казалось, что именно он выигрывает этот спор.
Высший опять окинул меня недовольным взглядом, после чего покинул кабинет старичка, напоследок хлопнув дверью.
Какие мы однако нервные!
– Итак, миледи, меня зовут лорд Гириас и я декан этого факультета, – повернулся ко мне оставшийся мужчина. – Прошу, проходите, присаживайтесь.
– Благодарю, – я прошла к столу и опустилась на край гостевого стула, стараясь украдкой осмотреть кабинет. Тот был велик, светел, но состоял в полнейшем беспорядке: повсюду валялись какие-то книги, бумаги, чертежи, папки, даже макеты чего-то непонятного и колбы, кажется, с плесенью. И я сомневаюсь, что тут ее специально выращивают.
– Значит, миледи Да Нарей? Высшая? – я кивнула. – Урожденная или…
– Урожденная.
– Здесь вы по разрешению… Кого?
– Моего хозяина, – выдавила я. Признаваться в этом было стыдно.
– Его имя, пожалуйста, – старичок взялся за самопишущее перо.
– Лорд Гивард Лан Кейнер.
Не знаю, какой реакции я ожидала, может возмущения, покраснения лица, но не ехидной усмешки.
– Значит, теперь уважаемый проректор решил и наш факультет облагодетельствовать одной из своих наложниц?
– Выходит, что так, – я постаралась сдержаться, не встать и не уйти. Хотя больше всего хотелось залепить от всей души пощечину и с гордо поднятой головой покинуть помещение. Но я Высшая, я не могу быть настолько несдержанной. Гордость не позволит.
– В этом, на самом деле, нет ничего плохого, миледи Да Нарей, – уже серьезно, видя, что я не повелась на провокацию, сказал декан. – Миледи Сарана, да будет вам известно, делает определенные успехи на ниве артефакторики. Кстати, некоторыми ее изобретениями пользуемся