Непокорная жена. Анастасия Пенкина
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Непокорная жена - Анастасия Пенкина страница 8
На какое-то время я словно выпала из реальности, чувствуя присутствие странного незнакомца всем телом. Огонь в груди проснулся, беснуясь.
Гость просто стоял и смотрел на толпу вниз. От его ледяного взгляда мне становилось только жарче, а по коже бежали дурацкие мурашки.
Я не могла оторвать от мужчины взгляда, ожидая, что он сделает дальше.
Исходящая от него сила пугала и притягивала одновременно. Мне стало от этого не по себе, но я продолжала смотреть как завороженная.
Мужчина стоял прямо, подняв голову высоко. Его фрак обтягивал широкие плечи, едва налезая, белоснежный ворот рубашки контрастировал с загорелой кожей. Своей внушительной фигурой и высоким ростом незнакомец будто подавлял остальных мужчин в зале.
Но не это заставило биться мое сердце чаще.
– Дерек Магред, герцог Салморо, – объявил припозднившийся церемониймейстер.
Вот кого я совершенно не ожидала встретить сегодня. И теперь сердце испуганной птичкой трепыхалось изо всех сил.
Мысли разлетались в беспорядке. Узнает ли он меня?
Если я до этого полагала, что нас с тетей слишком долго рассматривали, то сейчас поняла – сильно заблуждалась.
На герцога смотрели куда дольше и пристальнее. Я и сама пялилась, не в силах оторвать взгляда.
К тому же из центра зала вид открывался лучше всего.
Мужчина угрюмо взирал на толпу, будто специально спускался медленно, преодолевая ступеньку за ступенькой, чтобы все прочувствовали момент его появления. И он совсем не походил на герцога из моих воспоминаний.
– Говорят, он жил с дикими горными кланами, – шептались за спиной.
– Вид у него точно диковатый.
Герцог Салморо угрюмо, с холодком смотрел на гостей. Сегодня он казался еще выше, чем я помнила. И точно шире в плечах и спине. Лицо стало угловатым, а черты резкими. Наверное, из-за загара на щеках и шее.
Он стал старше. Мужественнее и… все так же красив.
Глава 7
Он стал старше. Мужественнее и… все так же красив.
О чем тоже не стеснялись шептаться некоторые дамы.
– Давайте не будем загораживать обзор, такое представление, к тому же я бы не отказалась от бокала вина, – с трудом удалось переключиться на своего кавалера и вспомнить, зачем я сюда пришла.
– Согласен, – Шон как всегда был немногословен.
Герцог Салморо равнодушным взглядом прошелся по гостям, никого не выделяя. Несмотря на собственное предложение отойти в сторону, сдвинуться с места было трудно. А оторвать взгляд от мужчины, которого я последний раз видела десять лет назад, еще сложнее.
Будто почувствовав, что я прожигаю его взглядом, Дерек Магред двинулся со своего места к центру зала, прямо ко мне. И смотрел, похоже, тоже на меня.
Он оказался так близко, я даже не успела