Мой чёртов Дарси. Ана Сакру

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мой чёртов Дарси - Ана Сакру страница 8

Мой чёртов Дарси - Ана Сакру

Скачать книгу

он пришел к выводу, что что может быть лучше домоседки-тихони жены, смотрящей на него с придыханием и знающей наизусть книгу по домоводству. Такая и на наряды лишний раз не потратится, и в личную жизнь мужа лезть побоится.

      К свежему воздуху деревни мисс Пеневайз к счастью привыкла. Так что он свозит ее раз в Лондон на сезон, чтобы там официально объявить о помолвке и сделать все честь по чести. А дальше вернет жену в Мадерли, в привычную девушке обстановку. И жизнь ни одного из них практически не претерпит после замужества никаких изменений. К всеобщей благости и удовольствию.

      Лениво размышляя подобным образом, Дарси перебирал корешки хозяйственных книг.

      Ах, вот она. Повернулся к обретенной невесте, держа нужный томик в руках.

      – Мисс Пеневайз… – удивленно вскинул брови, так как девушка уже была на одной из лестниц и тянулась за какой-то книгой, – Вы что-то хотели?

      – Ооо, да, – Анна кинула на него испуганный взгляд, опять зардевшись, – У вас там сонеты. Можно?

      – Да, конечно! Только давайте, я помогу, – подошел было уже к лестнице. Но девушка еще раз потянулась, становясь на носочки, качнулась как-то неудачно, и кубарем скатилась вниз к его ногам, не на шутку перепугав виконта.

      За врачом послали сразу. В сознание Анна приходила тяжело, до конца не узнавая никого и снова погружаясь в беспамятство. А когда пришла, то…

      Дарси задумчиво постучал пальцами по столу. Будто другой человек, ей богу! Да еще и с памятью что-то… Прикрыл глаза, вызывая образ нареченной. Сначала стеснительной, зажатой, какой она стояла посреди библиотеки. А потом уже в гостевой спальне после пробуждения. Этот лукавый взгляд, повадки, движения. Да даже голос. Вроде бы и тот же, но интонации совсем иные, манера тянуть чуть последний слог, доверительная хрипотца.

      Но ведь не может же быть такая разительная перемена только из-за удара головой? А значит, она все время была такой. Лишь удачно скрывала. Тайна мисс Пеневайз будоражила, требуя разгадки. Что ж, хорошо, что впереди сезон. Он понаблюдает за невестой в Лондоне, отложив официальную помолвку до закрывающего бала. И,если всплывут факты, порочащие девушку, тихо, без скандала, разорвет договор, отдав дань уважения мистеру Пеневайзу. И надо будет сыщика нанять, пожалуй. Пусть пораспрашивает соседей о юной мисс Пеневайз. Может, ищейка и найдет, кто уже прикасался в этой глуши к его, казалось бы, непорочной невесте. Нужны доказательства.

      В том, что поиски не окажутся совсем уж бесплодными, Дарси почти не сомневался.

      – Доброе утро, виконт Мадерли, – мелодичный голос, искрящийся задорными нотками, вырвал его из плена раздумий.

      Дарси кинул быстрый оценивающий взгляд на вошедшую в малую столовую невесту и встал, коротко кланяясь. А вот и предмет его тревог. Собственной персоной.

      8

      – Доброе утро, виконт Мадерли, – мой голос сочится патокой.

Скачать книгу