Что я видел. Эссе и памфлеты. Виктор Гюго

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Что я видел. Эссе и памфлеты - Виктор Гюго страница 32

Что я видел. Эссе и памфлеты - Виктор Гюго Инстанция вкуса

Скачать книгу

огонь, нагревает тигель, анализирует и разлагает, но как пчела, которая летит на своих золотых крыльях, садится на каждый цветок и извлекает из него мед, так, что чашечка цветка ничуть не теряет своей свежести, а венчик – своего аромата.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      «Ce siècle est à la barre, et je suis son témoin», буквально: «Этот век предстает перед судом, и я его свидетель».

      2

      Роллан Р. Собр. соч. Т. 14, М., 1958. С. 581, 584, 587.

      3

      Barrière Y. B. Victor Yugo, l’homme et l’oeuvre. Paris, 1976. P. 280.

      4

      Glauser A. Victor Hugo et la poésie pure. Paris, 1957. P. 129.

      5

      Valéry P. Victor Hugo, créateur par la forme // Valéry Р. Oeuvres. T. 1. Paris, 1957. Р. 586.

      6

      Образ Гюго-Орфея Роллан заимствовал у Ш. Жильбер-Мартена, опубликовавшего в 1882 году в газете «Дон Кихот» серию шаржей, один из которых изображал Гюго «старцем в ореоле седин, в белом одеянии, перебирающим струны лиры».

      7

      Г-н граф де Местр в своем суровом и замечательном описании Вольтера замечает, что он ничего собой не представляет как автор од, и приписывает эту незначительность отсутствию энтузиазма. Вольтер действительно не иначе как с неприязнью занимался лирической поэзией, и делал это только для того, чтобы оправдать свои притязания на универсальность. Ему было чуждо любое глубокое переживание; из всех эмоций он знал лишь одну – гнев, но даже гнев никогда не доходил до того негодования, которое, как говорит Ювенал, создает поэта, facit indignatio versum. (Негодование пишет стихи (лат.).) (Прим. авт.)

      8

      Послушай мой совет: / Не для тебя искусство, тебе в нем нужды нет (фр., Вольтер, «Заира», IV, 2).

      9

      И горделивая поступь изобличает богиню (лат., Вергилий, «Энеида», I, 405).

      10

      Чудовища (лат.).

      11

      Всеобщая деморализация должна была пустить очень глубокие корни, для того чтобы в конце этого века небо понапрасну послало Людовика XVI, этого высокочтимого мученика, который возвысил свою добродетель до святости. (Прим. авт.)

      12

      Перенесение останков Вольтера в Пантеон. (Прим. авт.)

      13

      Расстрел у церкви Сен-Рок10. (Прим. авт.)

      14

      Маркос Обрегон де Ла Ронда1.

Скачать книгу