Шри Ауробиндо. О себе. Шри Ауробиндо
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Шри Ауробиндо. О себе - Шри Ауробиндо страница 52
65
Нолини Канта Гупта (1889—1983). Один из четверых человек, находившихся в Пондичери со Шри Ауробиндо с 1910 года. Мать о нем говорила, что он мог по своей воле подниматься в сферу Сат-Чит-Ананды. После смерти Нолини несколько человек опубликовали свои воспоминания о нем.
66
Название храма на набережной в Калькутте. (Прим. ред.)
67
Бос, Дебабрата (или Девабрата) (1879—1918) – помощник Бариндры Гхоша по «Югантару».
68
Бирендранатх, Гхош – родственник Шри Ауробиндо, революционер. Был арестован в 1909 году вместе со Шри Ауробиндо и другими.
69
Чакраварти, Суреш; также известен как Мони (1885—1954) – один из тех четверых человек, кто был в Пондичери вместе со Шри Ауробиндо с 1910 года.
70
Кхаширао Джадхав (1864—1924) – соратник Шри Ауробиндо. В его доме в Бароде Шри Ауробиндо жил 12 лет, с 1894 по 1906 г., в его же доме прошли первые духовные опыты с Леле, когда Шри Ауробиндо получил реализацию безмолвного Брахмана.
71
Дакшинешвар – город, где находится главный храм Кали.
72
«Санди Таймс», мадрасский еженедельник, перепечатал в своем номере от 17 июня 1945 г. информацию из «Хиндустан стандарт», где речь идет о том, что перед отъездом в Чандернагор Шри Ауробиндо получил инициацию от Шри Сарады Деви, жены Шри Рамакришны. Это абсолютно вымышленная история, которая и была опровергнута настоящим заявлением, напечатанным в номере «Санди Таймс» от 24 июня. Заявление подписал секретарь Ашрама, но написано оно было под диктовку Шри Ауробиндо.
73
Шри Сарада Деви (1853-1920) – известна среди приверженцев и последователей Шри Рамакришны как Святая Мать, была его женой.
74
Суреш Чандра Чакраварти, ученик Шри Ауробиндо, напечатал о нем статью в бенгальском журнале «Прабаси» (выпуск за месяц байсах 1352, т. е. апрель 1945 г.). Рамачандра Маджумдар, входивший в штат редакции «Карма-йогина», написал на нее ответ, опровергая факты из статьи С. Чакраварти, показавшиеся ему неверными. Однако этот ответ Маджумдара основывался не только на ошибочных воспоминаниях, но и на совершенно вымышленных событиях. Настоящая заметка была продиктована Шри Ауробиндо с целью исправить ошибочные и вымышленные утверждения Маджумдара. Она была переведена на бенгальский Нолини Канта Гуптой, который в свою очередь также опубликовал статью (в «Прабаси» и «Бартика»), по сути являвшуюся переводом