Икс или игрек?. Агата Кристи
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Икс или игрек? - Агата Кристи страница 21
23
Мастер – титулование молодого человека, сейчас обычно шутливое или ироническое.
24
Портсмут – крупный порт на юге Англии на побережье пролива Ла-Манш.
25
Наци – сокращенное обозначение нациста, члена национал-социалистической немецкой рабочей партии.
26
Шиллинг – денежная единица Великобритании до перехода на десятичную денежную систему; шиллинговые монеты и банкноты выпускались до 1971 года и равнялась 12 пенсам или одной двадцатой фунта стерлингов.
27
Ипохондрик – чрезмерно мнительный человек, подверженный нервным страданиям и мрачному настроению.
28
Будда (санскр. «Просвещенный», около 563 – между 486 и 473 годах до н.э.) – Сиддхартха Гаутама, сын вождя шакьев, маленького племени в предгорьях Гималаев; в зрелом возрасте стал аскетом, проповедуя основы нового учения, ниспосланного ему – согласно признаваемой его последователями легенде – богами; это учение, позднее названное буддизмом, стало одной из вселенских религий.
29
Сага – древнескандинавское и древнекельтское народно-героическое сказание.
30
Челси – фешенебельный район в западной части Лондона, известный как район художников.
31
Уотерфорд – город и область на юге Ирландской республики на побережье Атлантического океана, где издавна было развито производство стекла и изделий из него.
32
Корк – город и графство на юге Ирландской Республики на Атлантическом побережье, также известен производством изделий из стекла.
33
Кэвелл Эдит (1865–1915) – английская медицинская сестра, прятавшая в госпитале Красного креста в Брюсселе раненых английских и французских солдат и помогавшая им бежать из страны. Была схвачена немцами и расстреляна.