Проклятый граф. Том II. Призраки прошлого. Татьяна Андреевна Бердникова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Проклятый граф. Том II. Призраки прошлого - Татьяна Андреевна Бердникова страница 30

Проклятый граф. Том II. Призраки прошлого - Татьяна Андреевна Бердникова

Скачать книгу

удивленно развел руками.

      – Разве ты не веришь, что я просто соскучился и возжелал испытать крепость родственных объятий?

      Молодой граф насмешливо приподнял уголок губ, очевидно, пытаясь изобразить усмешку. Усмешка в его исполнении получилась довольно холодной, а с некоторых позиций даже и равнодушной, что, вероятно, должно было помочь произвести на собеседника как можно большее впечатление.

      – Нет, я не верю, – до удивительного спокойно, сдерживая бушующую внутри ярость, ответил он. Мужчина грустно вздохнул.

      – Как быстро растут дети… А ведь я помню времена, когда ты верил всему, и верил беспрекословно! Куда же делся тот маленький мальчик, мой доверчивый племянник?

      – Был убит три сотни лет назад по твоему приказу, – на сей раз голос молодого человека прозвучал приглушенно, и Винсент, предпочитая вызвать огонь на себя, сделал шаг вперед, вставая так, чтобы отчасти прикрывать экс-хозяина собой.

      – Тебе задали вопрос, Альберт, – голос хранителя памяти звучал не менее холодно, но, пожалуй, куда как более резко, нежели голос хозяина замка, – Или ты все еще надеешься на родственную удавку?

      – Родственную? – Альберт ухмыльнулся и, демонстрируя пренебрежение к собеседнику, чуть отставил ногу в сторону, пожимая плечами, – С тобой мы не родственники, Винсент, и я этому чрезвычайно рад.

      – Ты что, под дурачка закосить пытаешься? – Роман, вышедший из замка и обошедший слегка поникшего брата вместе с хранителем памяти, встал рядом с последним, – Тебя уже третий раз спрашивают – за каким лохматым пнем ты заявился к нам в гости? Учти, чая нет, весь выпили.

      – Пирога нет, чая тоже… – мужчина демонстративно погрустнел, но глянув на решительно настроенного собеседника, продолжать спектакль не стал, – Ах, и почему молодежь стала столь нетерпима к старшим? – он патетически закатил глаза и, вновь переведя взгляд на племянника, продолжил, – Неужели старый человек должен отказывать себе в радости общения с родственниками?

      – Обязан, – не преминул подтвердить юноша и, недовольно нахмурившись, скрестил руки на груди, – Слушай, старый человек, тебя не учили, что трепать родственникам нервы не достойно дворянина? Или… – виконт коварно прищурился, расплываясь в насмешливой улыбке, – Или ты не дворянин, дорогой дядюшка?

      Внезапный и сильный порыв ветра взметнул длинные волосы виконта, путая их и бросая ему же на лицо. Его собеседник, продолжая улыбаться, в свой черед сузил глаза. Выражение его лица, казалось, не претерпело особенных изменений, однако темные глаза под густыми бровями полыхнули мгновенным, опасным, испепеляющим пламенем. Винсент, стоящий рядом с молодым интантером, невольно отступил чуть назад.

      – Маг… – донес ветер до сидящей в замке девушки его вздох, и она напряженно стиснула сиденье стула. На ум ей пришли слова того же Винсента, который утверждал, что к вратам замка пожаловал маг «очень и очень сильный».

      Между

Скачать книгу