Икари. Ирина Николаевна Монахова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Икари - Ирина Николаевна Монахова страница 7
– Угу-уг, – укоризненно заметила тётушка.
– Ну, сделай послабление, я летала второй раз в жизни!
– Цвир-цвир-угу-угу, – рассмеялась сова и, взмахнув крыльями, куда-то улетела по своим делам.
Икари огляделась по сторонам. Место, куда она приземлилась, напомнило ей беседку. Четыре каменных столба, украшенных затейливой резьбой, три скамейки с поручнями вместо спинок и лесенка вниз.
Скамейки казались удобными и Икари присела.
«Летать, оказывается нелегко», – подумала Икари. Руки болели, и боль отзывалась во всем теле. Хотелось спать, нет, есть и спать. Подумав о еде, ей вспомнилась охота и вкусный, но маленький кролик.
«Раньше я бы ужаснулась, но сейчас – нет. Это было так естественно», – думала Икари, глядя по сторонам.
От мыслей и урчания в животе её отвлекли тихие шаги снизу, а потом еще и яркий свет фонаря резанул по глазам.
– Слышь, ты, кто ты там есть! – рявкнула она. – Выруби свет, глазам же больно!
– Ой, простите, я не подумал… – ответил мужской голос и свет погас.
Затем пара невнятных восклицаний, грохот и в беседку поднялся парень. Высокий, тощий, черноволосый, но с европейскими чертами лица, разве что нос японский.
– Доброй ночи, госпожа Икари! – излишне вежливо поклонился он.
Из-под странного халата голубого цвета, подпоясанного кушаком, выглядывали самые обыкновенные джинсы с кроссовками и бадлон.
«Странное сочетание», – заметила про себя Икари и поздоровалась в ответ:
– Привет! – произнеся это, она поняла, что говорит не на русском языке, вернее думает все на нём же, а изо рта вылетают незнакомые и непривычные слова. Поэтому закрыв рот она уставилась на парня.
– А, это… Сейчас заклинание лингвы подстроится, и вы не будете чувствовать дискомфорта. Скажите что-нибудь!
– Э-эм, заклинание лингвы… А, переводчик! Отлично!
И вправду, больше не казалось, что губы сворачиваются в незнакомую артикуляцию или что кто-то другой говорит твоим ртом. Урчание в животе стало громче.
Парень спохватился и сказал:
– Давайте пройдем в столовую. Вам, наверное, после перелета есть хочется, – он повернулся и едва не свалился с лестницы.
– Эй, ты там жив?
– Да, не все же видят в темноте, как днём!
– Тогда говори куда идти, я пойду первой, а ты сразу за мной! – предложила она, и только сейчас поняла, что прекрасно видит в темноте. «Спасибо, дух Совы!» – мысленно поблагодарила Икари и стала следовать указаниям парня.
Вниз вела винтовая лестница. Чем ниже спускались, тем светлее становилось. Глаза Икари постепенно адаптировались