Опасная ложь. Юлия Гетта
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Опасная ложь - Юлия Гетта страница 8
– Да, ей лучше, значительно лучше, – снова слишком активно кивает Йося, так, что кажется, будто его старая шея сейчас не выдержит нагрузки и сломается пополам. – Благодарю вас, Константин Владимирович. Я действительно, пожалуй, поеду. Если вы не возражаете.
– Не возражаю, Йося. Наталье Карловне привет.
– Обязательно передам, – расплывается в натянутой улыбке Йося, и поспешно ретируется.
Не успевает он скрыться из виду, как холодное внимание Баженова переключается на меня. Под кожей прокатывается неприятный жар, мне слишком не по себе, и приходится призвать все свои внутренние ресурсы, чтобы взять под контроль неуместные эмоции.
– Я бы солгала, если бы сказала, что рада видеть вас, но… Спасибо, что снова выручили, – пытаюсь мило ему улыбнуться, и, кажется, у меня это выходит даже вполне правдоподобно.
– Серьезно? – усмехается он одним уголком рта. – Хочешь сказать, что даже не расстроилась?
– Почему я должна расстроиться?
– Состояние Йоси, если не ошибаюсь, оценивается в несколько сотен миллионов американской валюты. Думаю, его внимание – большая удача для такой, как ты.
На мгновение я впадаю в ступор. Но, к счастью, быстро нахожусь с ответом.
– Для такой, как я? – холодно усмехаюсь точно так же, как он, одними губами. – Я не могу понять, вам доставляет радость унижать женщин? Или только конкретно меня?
Он вскидывает брови вверх и медленно подходит ко мне вплотную. Мне стоит огромных усилий выдержать это его устрашающее наступление и не попятиться трусливо назад.
– Ты слишком обидчивая для содержанки, Алена, – задумчиво произносит он, находясь ко мне так близко, что я не только не могу пошевелиться, но даже забываю дышать. – Сразу в жены метишь? На текущем перенасыщенном рынке это довольно амбициозная цель.
Это психологическое давление. Он намеренно прессует меня своей энергетикой, хочет подчинить, заставить сдать позиции, и, надо признать, у него это почти получилось. Но только потому, что застал врасплох. Вскидываю подбородок и с вызовом смотрю ему в глаза:
– Никуда я не мечу. Вы ничего не знаете ни обо мне, ни о моих целях. Понятно?
– Да что ты, – снисходительно произносит он. – А очень любопытно было бы узнать.
– Боюсь, вам в этом отношении ничего не светит, – заставляю себя изобразить высокомерную улыбку. – Всего доброго. Мне нужно идти.
– Идти? – равнодушно переспрашивает он. – Я так не думаю. Ты поедешь со мной.
Несколько секунд я снова пребываю в полной растерянности, а потом неестественно смеюсь, хоть его слова совсем не похожи на шутку.
– Никуда я с вами не поеду, – просмеявшись, холодно произношу, и хочу отойти от него на безопасное расстояние, но мне не удается.
Баженов хватает меня за локоть, не позволяя сдвинуться с места даже на миллиметр. Наклоняется к самому уху и, понизив