Верни мою жизнь. Евгения Александрова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Верни мою жизнь - Евгения Александрова страница 10
– Хейи, – сказал Ричард, обернувшись ко мне.
Он заметил мой взгляд на горы, наверняка слегка ошарашенный – слишком уж разительная перемена после обычного Подмосковья, – и остановился.
– Ты тоже думаешь, что это красиво? – Бесполезно быть вежливой, если тебя не понимают, а так можно и лордам “тыкать”. – Потрясающий у тебя тут замок.
Ричард покачал головой, а потом позвал кивком головы дальше за собой и пробормотал на ходу:
– Хаут вер комиш динн. Вер эт ас…
– Вот и я говорю. Красиво.
Я пожала плечами. Идти и разговаривать было лучше, чем совсем молчать, пусть мы только делали вид, что понимаем друг друга.
Вскоре показались двое одинаково одетых мальчишек, которые подошли к двойным дверям и почтительно распахнули их. Ричард остановился, пропуская меня, и задумчиво произнёс:
– Эр йаре коместр вайтзег. Со аппес аннехт?
– Да, я бы не отказалась от хорошего ужина, раз уж меня к вам занесло. Ты ведь об этом?
– Фер вайтзег, – он усмехнулся.
Ситуация была такой абсурдной, что становилось смешно.
– Надеюсь, у вас есть вино? Чувствую, мне сегодня надо выпить.
– Ие, – усмешка Ричард стала шире.
Фух. Он либо меня в конце концов понял, либо просто сделал вид. Я шагнула в небольшой зал с камином и натолкнулась на пять пар заинтересованных глаз. Пять человек сидели за овальным столом, а во главе – Леовин, которая самым бесцеремонным образом прошлась взглядом по моему платью и остановилась на едва заметном под подолом крае кеда.
Я приподняла плечи – а что поделать? – и направилась к столу, чувствуя себя на удивление уверенно и спокойно, будто в сказке. Чего стесняться ненастоящих людей? Даже кивнула благосклонно, мол, благодарю вас всех за гостеприимство. Да и в конце концов, это не такой уж средневековый пир, который я себе успела вообразить. Их тут всего пятеро, не считая меня. Даже удивительно – для такого-то солидного каменного замка. Я успела отметить висящие на стене гобелены со сценами охоты и потрескивающие свечи в низкой круглой люстре над столом. Уютненько.
За спиной что-то снова сказал Ричард, и ко мне подошёл слуга и проводил до дальнего от Леовин стула. Придвинул его и склонился почтительно, так, что я почувствовала себя на миг знатной дамой. Правда, беспомощной, почти немой… и очень голодной.
Ричард опустился на место в центре стола, по правую руку от своей красавицы. Жена все-таки? Я отвела взгляд, не желая снова вызывать её подозрения, и заодно мельком рассмотрела остальных. Рядом со мной сидел крупный мужчина, тоже с густой бородой, но не очень опрятной. За ним еще один пожилой, а напротив – двое статных ребят помоложе. Все, кроме пожилого, поглядывали на меня со смешанным выражением на лицах, и я пока не могла разгадать, с каким. Помимо подозрительности