Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures. Johannes Biermanski
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures - Johannes Biermanski страница 38
Ps 33,5; Ps 17,15
Psalm 12
Ps 12,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten. Hilf, JAHWEH! die Heiligen/ Gerechten haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.
KJV + EL = To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, YAHWEH; for the righteous man ceases; for the faithful fail from among the children of men.
Ps 12,2 Einer redet mit dem andern unnütze Dinge/ Eitles; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen (mit doppelten Herzen reden sie).
KJV + EL = They speak vanity every one with his neighbor: with flattering lips and with a double heart do they speak.
Ps 12,3 JAHWEH wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,
KJV + EL = YAHWEH shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaks proud things:
Ps 12,4 LUTHER + EL = die da sagen: Unsere Zunge soll Oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser Führer/ Herrscher?
KJV + EL = Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is ruler over us?
Ps 73,8.9
Ps 12,5 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Wegen der gewalttätigen Behandlung der Elenden, wegen des Seufzens der Armen will ich nun aufstehen, spricht JAHWEH; ich will Rettung/ Heil schaffen dem, der sich danach sehnt.
KJV + EL = For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, says YAHWEH; I will set him in safety from him that puffs at him.
Ps 12,6 ELBERFELDER 1871 = Die Worte JAHWEH’s sind reine Worte-Silber, das geläutert in dem Schmelztiegel zur Erde fließt, siebenmal gereinigt.
KJV + EL = The words of YAHWEH are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.
Ps 19,9
Ps 12,7 Du, O JAHWEH, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich!
KJV + EL = You shall keep them, O YAHWEH, you shall preserve them from this generation forever.
Ps 12,8 ELBERFELDER 1871 = Die Gesetzlosen wandeln (stolz) ringsumher, wenn die Gemeinheit erhöht ist bei den Menschenkindern.
KJV + EL = The wicked/ the lawless walk on every side, when the vile men are exalted.
Spr 28,12
Psalm 13
Ps 13,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. O JAHWEH, wie lange willst du mein so gar vergessen? Wie lange verbirgst du dein Angesicht vor mir?
KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician, A Psalm of David. How long will you forget me, O YAHWEH? forever? how long will you hide your face from me?
Ps 77,8; Hab 1,2
Ps 13,2 Wie lange soll ich sorgen in meiner Seele und mich ängsten in meinem Herzen täglich? Wie lange soll sich mein Feind über mich erheben?
KJV + EL = How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? How long shall my enemy be exalted over me?
Ps 13,3 Schaue doch und erhöre mich, O JAHWEH, mein Gott [Elohim]! Erleuchte meine Augen, daß ich nicht dem Tode entschlafe,
KJV + EL = Consider and hear me, O YAHWEH my Elohim: lighten my eyes, lest I sleep the sleep of death;
Ps 13,4 daß nicht mein Feind rühme, er sei mein mächtig geworden, und meine Widersacher sich nicht freuen, daß ich niederlage.
KJV + EL = Lest my enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
Ps 13,5 Ich hoffe aber darauf, daß du so gnädig bist; mein Herz freut sich, daß du so gerne hilfst.
KJV + EL = But I have trusted in your mercy; my heart shall rejoice in your salvation.
Ps 9,15
Ps 13,6 Ich will JAHWEH singen, daß er so wohl an mir tut.
KJV + EL = I will sing to YAHWEH, because he has dealt bountifully with me.
Psalm 14
Ps 14,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Die Toren sprechen in ihrem Herzen: Es ist kein Gott [Elohim]. Sie taugen nichts und sind ein Greuel mit ihrem Wesen; da ist keiner, der Gutes tue.
KJV + EL = To the chief Musician, A Psalm of David. The fool has said in his heart, There is no Elohim. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that does good.
Ps 14,2 JAHWEH schaut vom Himmel auf der Menschen Kinder, daß er sehe, ob jemand klug sei und nach Gott [Elohim] frage.
KJV + EL = YAHWEH looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek Elohim.
Ps 33,13
Ps 14,3 Aber sie sind alle abgewichen und allesamt untüchtig; da ist keiner, der Gutes tue, auch nicht einer.
KJV + EL = They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that does good, no, not one.
1. Mose 6,12; Röm 3,10-12
Ps 14,4 Will denn der Übeltäter keiner das merken, die mein Volk fressen, daß sie sich nähren; aber JAHWEH rufen sie nicht an?
KJV + EL = Have all the workers of iniquity no knowledge? Who eat up my people as they eat bread, and call not upon YAHWEH.
Micha 3,3
Ps 14,5 Da fürchten sie sich; denn Gott [Elohim] ist bei dem Geschlecht der Gerechten.
KJV + EL = There were they in great fear: for Elohim is in the generation of the righteous.
Ps 14,6 Ihr schändet des Armen Rat; aber Gott// JAHWEH ist seine Zuversicht.
KJV + EL = You have shamed the counsel of the poor, but YAHWEH is his refuge.
Ps 12,6
Ps 14,7 Ach daß die Hilfe aus Zion über Israel käme und JAHWEH sein gefangenes Volk erlöste! So würde Jakob fröhlich sein und Israel sich freuen.
KJV + EL = Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when YAHWEH brings back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.