Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures. Johannes Biermanski

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures - Johannes Biermanski страница 90

Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures - Johannes Biermanski

Скачать книгу

      Ps 83,6 die Hütten der Edomiter und Ismaeliter, der Moabiter und Hagariter,

      KJV + EL = The tents of Edom, and the Ishmaelites; of Moab, and the Hagarenes;

      Ps 83,7 der Gebaliter, Ammoniter und Amalekiter, die Philister samt denen zu Tyrus;

      KJV + EL = Gebal, and Ammon, and Amalek; the Philistines with the inhabitants of Tyre;

      Ps 83,8 Assur hat sich auch zu ihnen geschlagen; sie helfen den Kindern Lot. (Sela.)

      KJV + EL = Assyria also is joined with them: They have helped the children of Lot. Selah.

      Ps 83,9 Tue ihnen, wie den Midianitern, wie Sisera, wie Jabin am Bach Kison,

      KJV + EL = Do to them as to the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kishon:

      Richt 7,22; 4,15.21.23

      Ps 83,10 die vertilgt wurden bei En-Dor und wurden zu Kot auf der Erde.

      KJV + EL = Who perished at En-dor: They became as refuse for the earth.

      Ps 83,11 Mache ihre Fürsten wie Oreb und Seeb, alle ihre Obersten wie Sebah und Zalmuna,

      KJV + EL = Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: Yes, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:

      Richt 7,25; 8,21

      Ps 83,12 die da sagen: Wir wollen Häuser/ die Wohnungen/ die Auen Gottes [Elohims] einnehmen.

      KJV + EL = Who said, Let us take to ourselves in possession the habitation of Elohim.

      Ps 74,8

      Ps 83,13 O Gott [Elohim], mache sie wie einen Wirbel, wie Stoppeln vor dem Winde.

      KJV + EL = O my Elohim, make them like a wheel; as the stubble before the wind.

      Ps 83,14 Wie ein Feuer den Wald verbrennt und wie eine Flamme die Berge anzündet:

      KJV + EL = As the fire burns a forest, and as the flame sets the mountains on fire;

      Ps 83,15 also verfolge sie mit deinem Wetter und erschrecke sie mit deinem Ungewitter.

      KJV + EL = So persecute them with your tempest, and make them afraid with your storm.

      Ps 83,16 Mache ihr Angesicht voll Schande, damit sie deinen Namen, O JAHWEH, suchen (= ELBERFELDER)!

      KJV + EL = Fill their faces with shame; that they may seek your name, O YAHWEH.

      Ps 83,17 Schämen müssen sie sich und erschrecken auf immer und zu Schanden werden und umkommen;

      KJV + EL = Let them be confounded and troubled forever; yes, let them be put to shame, and perish:

      Ps 83,18 so werden sie erkennen, daß du mit deinem Namen heißt JAHWEH allein und der Höchste in aller Welt.

      KJV + EL = That men may know that you, whose name is YAHWEH alone, Most High over all the earth.

      Hos 12,6

       Psalm 84

      Ps 84,1 Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Gittith, vorzusingen. Wie lieblich sind deine Wohnungen, O JAHWEH Zebaoth!

      KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable are your tabernacles, O YAHWEH Sabaoth (of hosts)!

      1. Chron 26,1

      Ps 84,2 Meine Seele verlangt und sehnt sich nach den Vorhöfen JAHWEH’s; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott [El].

      KJV + EL = My soul longs, yes, even faints for the courts of YAHWEH: My heart and my flesh cry out for the living El.

      Ps 42,3.5

      Ps 84,3 Denn der Vogel hat ein Haus gefunden und die Schwalbe ihr Nest, da sie Junge hecken: deine Altäre, JAHWEH Zebaoth, mein König und Gott [Elohim].

      KJV + EL = Yes, the sparrow has found a house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even your altars, O YAHWEH Sabaoth, my King, and my Elohim.

      Ps 5,3

      Ps 84,4 Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. (Sela.)

      KJV + EL = Blessed are they that dwell in your house: They will be still praising you. Selah.

      Ps 65,5

      Ps 84,5 Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke halten und von Herzen dir nachwandeln,

      KJV + EL = Blessed is the man whose strength is in you; in whose heart are the ways of them.

      Ps 84,6 die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen; und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.

      KJV + EL = Who passing through the valley of Baca makes it a well; the rain also fills the pools.

      Ps 84,7 ELBERFELDER 1871 = Sie gehen von Kraft zu Kraft; sie erscheinen vor Gott [Elohim] in Zion.

      KJV + EL = They go from strength to strength, every one of them in Zion appears before Elohim.

      Ps 84,8 O JAHWEH/ - Zebaoth, Gott [Elohim], erhöre mein Gebet; vernimm es, O Gott [Elohim] Jakobs! (Sela.)

      KJV + EL = O YAHWEH/ - Sabaoth, Elohim, hear my prayer: Give ear, O Elohim of Jacob. Selah.

      Ps 84,9 O Gott [Elohim], unser Schild, schaue doch; siehe an das Antlitz deines Gesalbten!

      KJV + EL = Behold, O Elohim our shield, and look upon the face of your anointed.

      Ps 72,15

      Ps 84,10 Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser denn sonst tausend; ich will lieber der Tür hüten im Hause meines Gottes [Elohims] denn wohnen in den Zelten der Gesetzlosen (= ELBERFELDER).

      KJV + EL = For a day in your courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my Elohim, than to dwell in the tents of wickedness/ the lawless.

      Ps 27,4

      Ps 84,11 Denn JAHWEH, Gott [Elohim], ist Sonne und Schild; JAHWEH gibt Gnade und Ehre: Er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen/ die in Lauterkeit wandeln (= ELBERFELDER).

      KJV + EL = For YAHWEH Elohim is a sun and shield: YAHWEH will give grace and glory: No good thing will he withhold from them that walk uprightly.

      Ps 3,4; Ps 34,11

      Ps

Скачать книгу