Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures. Johannes Biermanski
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Die Heilige Schrift - The Sacred Scriptures - Johannes Biermanski страница 98
Ps 10,11
Ps 94,8 Merket doch, ihr Narren unter dem Volk! Und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?
KJV + EL = Understand, you brutish among the people: And you fools, when will you be wise?
Ps 92,7
Ps 94,9 Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen?
KJV + EL = He that planted the ear, shall he not hear? He that formed the eye, shall he not see?
2. Mose 4,11
Ps 94,10 Der die Heiden züchtigt/ die Nationen zurechtweist, sollte der nicht strafen, - der die Menschen lehrt, was sie wissen?
KJV + EL = He that chastises the nations, shall he not correct? He that teaches man knowledge, shall he not know?
Ps 94,11 Aber JAHWEH weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.
KJV + EL = YAHWEH knows the thoughts of man, that they are vanity.
1. Kor 3,20
Ps 94,12 Wohl dem, den du, O JAHWEH, züchtigst und lehrst ihn durch dein Gesetz,
KJV + EL = Blessed is the man whom you chasten, O YAHWEH, and teach him out of your law;
Ps 19,12-14; Hiob 5,17
Ps 94,13 daß er Geduld habe, wenn es übel geht/ daß er ruhig bleibe in Unglückstagen, bis dem Gesetzlosen (= ELBERFELDER) die Grube bereitet werde!
KJV + EL = That you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked/ the lawless.
Ps 37,7
Ps 94,14 Denn der JAHWEH wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen.
KJV + EL = For YAHWEH will not cast off his people, neither will he forsake his inheritance.
Ps 94,15 Denn Recht muß doch Recht bleiben, und dem werden alle frommen Herzen/ von Herzen Aufrichtigen zufallen.
KJV + EL = But judgment shall return to righteousness: and all the upright in heart shall follow it.
Ps 94,16 Wer steht bei mir wider die Boshaften/ Frevler? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?
KJV + EL = Who will rise up for me against the evildoers? Or who will stand up for me against the workers of iniquity?
Ps 94,17 Wo JAHWEH nicht hülfe, so läge meine Seele schier [bald] in der Stille [in der Stille des Totenreiches]
KJV + EL = Unless YAHWEH had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Ps 115,17
Ps 94,18 Ich sprach: Mein Fuß hat gestrauchelt/ wankt; aber deine Gnade, O JAHWEH, hielt mich.
KJV + EL = When I said, My foot slips; your mercy, O YAHWEH, held me up.
Ps 94,19 Ich hatte viel Bekümmernisse in meinem Herzen; aber deine Tröstungen ergötzten meine Seele/ erfüllten mit Wonne meine Seele.
KJV + EL = In the multitude of my thoughts within me your comforts delight my soul.
2. Kor 1,4.5
Ps 94,20 Du wirst ja nimmer eins mit dem schädlichen Thron [dem Thron des Verderbens], der das Gesetz übel deutet.
KJV + EL = Shall the throne of iniquity have fellowship with you, which frames mischief by a law?!
Ps 94,21 Sie rüsten sich gegen die Seele des Gerechten und verdammen unschuldig Blut.
KJV + EL = They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Ps 94,22 Aber JAHWEH ist mein Schutz/ meine hohe Feste; mein Gott [Elohim] ist der Hort meiner Zuversicht/ der Fels meiner Zuflucht.
KJV + EL = But YAHWEH is my high tower; and my Elohim is the rock of my refuge.
Ps 94,23 Und er wird ihnen ihr Unrecht/ ihre Ungerechtigkeit vergelten und wird sie um ihre Bosheit vertilgen; JAHWEH, unser Gott [Elohim], wird sie vertilgen.
KJV + EL = And he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; YAHWEH our Elohim shall cut them off.
Psalm 95
Ps 95,1 Kommt herzu, laßt uns JAHWEH frohlocken und jauchzen dem Hort unseres Heils/ unserer Errettung!
KJV + EL = Oh come, let us sing to YAHWEH: Let us make a joyful noise to the rock of our salvation.
Ps 95,2 Laßt uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
KJV + EL = Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
Ps 95,3 Denn JAHWEH ist ein großer Gott [El] und ein großer König über alle Götter [elohim].
KJV + EL = For YAHWEH is a great El, and a great King above all elohim.
Ps 96,4
Ps 95,4 Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein.
KJV + EL = In his hand are the deep places of the earth: the strength of the hills is his also.
Ps 95,5 Denn sein ist das Meer, und er hat es gemacht; und seine Hände haben das Trockene bereitet.
KJV + EL = The sea is his, and he made it: and his hands formed the dry land.
Ps 95,6 ELBERFELDER 1871 = Kommet, lasset uns anbeten und uns niederbeugen, lasset uns niederknien vor JAHWEH, der uns gemacht hat!
KJV + EL = Oh come, let us worship and bow down: Let us kneel before YAHWEH our maker.
Ps 95,7 Denn er ist unser Gott [Elohim] und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme hört,
KJV + EL = For he is our Elohim; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand. To day if you will hear his voice,
Ps 100,3; Joh 20,27.28; Hebr 3,7; 4,7
Ps 95,8 so verstockt/ verhärtet euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
KJV