Игра стоит свеч. Линн Грэхем

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игра стоит свеч - Линн Грэхем страница 4

Игра стоит свеч - Линн Грэхем Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

по щелчку, – ответила Тэбби. Неужели этот чертов адвокат думает, что она не знает это без него?

      Тем временем в голове Стевоса зародилась шальная мысль. Он бросил резкий взгляд на Ашерона и обратился к нему по-гречески:

      – А ведь вы можете быть друг другу полезны.

      – Каким образом? – нахмурился Эш.

      – Ей нужен муж и нормальное жилье, а вам – жена. Если утрясти юридические тонкости, вы оба получили бы то, что вам нужно. Остается лишь пойти на компромисс.

      За время руководства компанией Эш привык принимать молниеносные решения, но сейчас на какую-то секунду он потерял ход мыслей. Он не мог поверить, что Стевос осмелился произнести это вслух. Бросив пренебрежительный взгляд на Тэбби Гловер и мгновенно заметив сразу несколько недостатков в ее внешности, он наморщил лоб.

      – Ты, вероятно, рехнулся, – произнес он так же по-гречески. – Посмотри, как она одета. К тому же она матерится не хуже сапожника.

      – У вас достаточно денег, чтобы купить ей приличную одежду и обучить манерам, – сухо ответил пожилой адвокат. – Речь идет о формальной жене, а не о настоящей. Вы женитесь, и все сложности с делением фирмы исчезнут.

      Эша не столько волновала Тэбби Гловер, хотя сама мысль о женитьбе на ней была ему неприятна. Он думал о том, что он знал про Троя Валтиноса и его почившую мать Олимпию. В его душе шевельнулось нечто напоминающее угрызения совести.

      – Я не женюсь на ней. Она не в моем вкусе, – отрезал он.

      – Она и не должна быть в вашем вкусе, – тихо ответил Стевос. – Это не обязательное условие для того, чтобы вы стали полноправным владельцем компании. У вас много домов. Поселите ее в одном из них, и пусть себе живет.

      Эш оценивающе посмотрел на своего адвоката.

      – Сейчас меня больше волнует девочка, – внезапно произнес он. – Возможно, не стоит спешить снять с себя обязательства насчет ее.

      Пока двое мужчин в чем-то убеждали друг друга на непонятном ей языке, Тэбби стояла со скрещенными на груди руками.

      – Может, перейдете на английский и прекратите вести себя так, как будто меня здесь нет? – наконец сказала она.

      – Лучше бы вас и впрямь здесь не было, – процедил Эш.

      Руки Тэбби сжались в кулаки.

      – Думаю, вам не часто приходилось получать по лицу от женщины.

      Внезапно темные глаза Эша блеснули, а на лице появилась улыбка.

      – Ни разу, – протянул он.

      Эта неожиданная улыбка поразила Тэбби как гром средь ясного неба. В этом самонадеянном пижоне и впрямь было что-то привлекательное. Чего она не могла сказать о себе. У нее всегда было много друзей, но катастрофически мало мужчин. Как-то раз Соня попыталась тактично намекнуть ей, что с ее внешностью ей лучше не стараться выглядеть такой независимой, а главное – не быть столь резкой на язык. Но не будь Тэбби такой, возможно, она не перенесла бы всех ударов, что уготовила ей судьба.

      – Вы хотите увидеть девочку? – обратился Стевос к Ашерону, вставая

Скачать книгу