Ночи Калабрии. Вероника Франко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ночи Калабрии - Вероника Франко страница 19
Дарио делает мне знак рукой, мол, посиди в баре. Я забираюсь на высокий стул. Проходит пять минут, десять, а итальянцы всё что-то обсуждают между собой. Чтобы не показаться странной, заказываю бокал вина. Не самая удачная идея. От первого же глотка на пустой желудок голова слегка кружится, а чувство голода обостряется. Ещё через десять минут ко мне подходит Ягуар:
– Поехали.
Глава 12
Мы садимся в машину и несёмся по ночным улицам Москвы. Почему-то только сейчас я снова улавливаю запах итальянца: амбра, мускус и ноты цветов апельсина. Голова кружится ещё больше.
Дарио вальяжно разваливается на заднем сидении, расстегивает верхнюю пуговицу рубашки и ослабляет галстук. Интересно, итальянец в курсе, что ужасно сексуален? Да, конечно, в курсе! На каком-то повороте, его бедро прижимается к моему. Чувствую, как тело обдаёт жаром, а сердце начинает стучать в горле. И надо же мне было именно в этот момент посмотреть на Ягуара! Мужчина пристально вглядывается в моё лицо, судя по всему уже не первую минуту. Его пронзительные чёрные глаза в обрамлении густых смоляных ресниц прожигают насквозь, клеймят. Не отрывая взгляда, Дарио берёт меня за руку.
Электрический разряд побегает по кисти, предплечью, ударяет в грудь и пронзает весь позвоночник. В ту же секунду забываю про голод. И вообще про всё забываю. Для меня во Вселенной остаётся только его рука. Итальянец чуть наклоняется ко мне и свободной рукой медленно убирает прядь моих волос назад. После чего едва уловимо касается губ своими губами. Он целует медленно, нежно, совсем не так, как в мае на озере.
Моё тело становится невесомым, и я понимаю, что улетаю в какие-то неизвестные миры. Обнимаю Дарио за шею, словно боюсь, что он перестанет меня целовать. Прохожусь пальцами вверх и зарываюсь в его густые волосы. С удовольствием отвечаю на поцелуй. Мужчина проводит рукой по изгибам моего тела. Плотно прижимает к себе. Чувствую, как напрягаются соски под тонким кружевом бюстгальтера и тканью туники. Ягуар, наверняка, тоже это замечает, потому что целует напористей, жестче, горячее. Его язык сплетается с моим в безумном танце страсти.
Мы пропускаем момент, когда машина останавливается перед входом в отель.
– Приехали, – водитель по-русски констатирует очевидное.
Это возвращает меня к реальности.
– Нам надо выходить, – шепчу прямо в губы итальянца.
Он тяжело дышит и с трудом убирает свои руки с моего тела.
– Спасибо. Спокойной ночи, – говорю мужчине за рулём, пытаясь как-то сгладить неловкую ситуацию. Гостиничный холл я прохожу, не обращая внимания ни на что вокруг. Мы входим в лифт, и едва его двери закрываются, Дарио снова прижимает меня к себе, покрывая лицо и шею неистовыми