Жена в наказание, или Дракон в наследство. Берта Свон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Жена в наказание, или Дракон в наследство - Берта Свон страница 7
Глава 6
Гарольд разговаривал с будущим тестем недолго, минут тридцать. Он узнал, что Натали была с детства слаба умом, грамоте обучилась поздно, лет в пятнадцать, но лишь знала буквы и увела складывать их в предложения. Смысл этих самых предложений от нее обычно ускользал. Умела танцевать несложные танцы, ездила верхом, плавала, занималась домоводством.
Закончив общение, Гарольд решил сегодня же вечером под любым благовидным предлогом подсунуть книгу, неважно, какую, своей невесте. Так, уточнить умения. Вдруг она слишком многое скрывала от родителей?
А пока что он отправился в выделенную ему спальню – отдыхать и думать. Нужно было построить стратегию поведения таким образом, чтобы Натали к моменту появления у алтаря была безумно влюблена в Гарольда. Ну хорошо, пусть не влюблена. Но симпатия у нее должна быть.
С этими мыслями Гарольд поднялся по лестнице на второй этаж в сопровождении приставленного к нему слуги и дошел до указанной двери.
– Свободен, – небрежно кивнул он.
Слуга поклонился и покинул Гарольда. А тот переступил через порог и хмыкнул. Арчибальд Артонайский даже гостевые комнаты велел обставить мебелью из дорогих пород дерева. Рогайский бук, донасский дуб, артшана, по слухам, обладавшая магическими свойствами, насылавшая добрые сны – наметанный глаз Гарольда сразу определил, из чего именно сделаны кровать, стол, кресла, двери гардеробной.
Следующие пару часов Гарольд просто лежал на кровати, уставившись в потолок. В голове крутились мысли, события пытались сложиться в единую картину. Гарольд анализировал все доступные данные, заранее, до принесения брачных клятв.
Где-то за час до ужина Гарольд вызвал служанку и дал ей четкие указания, а сам отправился мыться. В одиночку. Ему сейчас было не до любовных игр. Слишком многое стояло на кону.
Через час он был готов к ужину: белоснежная рубашка с серебряными запонками, темно-зеленый камзол, черные штаны, туфли им под цвет. Выглядел Гарольд так, как и любой аристократ при дворе. Разодетый по последней моде, он ждал появления Натали, за которой и послал час назад служанку.
В дверь постучали. Гарольд открыл. Натали стояла на пороге и ослепительно улыбалась. Длинное пышное платье розового цвета делало ее похожей на красивую куклу. Раньше Гарольд без сомнения добавил бы: «И безмозглую». Но теперь, после нескольких минут общения с Натали, он поостерегся так бросаться словами.
– Прошу, – Гарольд отступил, давая возможность Натали пройти.
Пока он мылся, служанка накрыла на стол, и теперь ему с невестой предстоял романтичный ужин при свечах. Гарольд надеялся, что этот прием хоть немного усыпит подозрительность Натали.
– Благодарю, – сверкнула зубами она и проплыла мимо, обдав его ароматом дорогих духов.
Явно герцог из столицы получил. Ему, чтобы наконец-то