Капкан для принцессы. Наталья Александрова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Капкан для принцессы - Наталья Александрова страница 13

Капкан для принцессы - Наталья Александрова Наследники Остапа Бендера

Скачать книгу

трахнуть – и вас трахнут! Для этого есть все возможности. Версия будет такая: вы в сговоре с Лангом украли из дома Тизенхаузенов картину, не поделили ее с соучастником и убили его. Картину, кстати, вы успели куда-то спрятать. Девушка, которая была с вами, тоже получит приличный срок за соучастие. Поймите, господин Марков, – вы здесь, в Германии, чужие, и вы никому не нужны. С вами сделают все, что захотят.

      – Я так понимаю, – проговорил Леня, облизав пересохшие губы, – что вы – тот самый добрый дядя, которому я нужен и который по этой причине хочет мне помочь?

      – Я не добрый дядя, – кривоносый усмехнулся, – я деловой человек, и я хочу предложить вам сделку.

      – Я с удовольствием послушаю, что вы хотите мне предложить, только, знаете ли, обсуждать деловые предложения как-то приятнее без наручников. Я, конечно, понимаю, что не в моем положении – диктовать условия, но думаю, что снять с меня наручники, дать мне стаканчик кофе и назвать свое имя – вполне в ваших силах.

      Кривоносый господин усмехнулся, чуть склонил голову и нажал кнопку звонка. На пороге вырос двухметровый, коротко стриженный орангутанг в полицейской форме и вопросительно взглянул на кривоносого, потирая пудовые кулаки.

      – Э… офицер, снимите с заключенного наручники и принесите ему кофе. Мне тоже.

      «Он не из полиции, иначе знал бы, как зовут офицера, – сообразил Леня, – но при этом достаточно влиятелен для того, чтобы ему приказывать. Кто же это такой?»

      Орангутанг разочарованно засопел, но беспрекословно подчинился. Маркиз потер руки и, пока детина ходил за кофе, с интересом разглядывал своего визави.

      – Вы можете называть меня герр Вольф, – насмешливо проговорил тот.

      – Думаю, это не настоящее ваше имя, но сойдет и такое.

      – Конечно, ведь вам нужно как-то ко мне обращаться. Как, кстати, вы называли покойного Гельмута Ланга?

      – Никак, – Маркиз поморщился. – Я его ни разу не видел до сегодняшней ночи.

      – Как хотите, как хотите… Орангутанг принес два пластмассовых стаканчика скверного кофе и удалился.

      – Итак? – проговорил Маркиз, прихлебывая горячую бурду. – Зачем я вам понадобился?

      – Дело в том, – начал Вольф, откинувшись на спинку неудобного стула и обхватив тонкими руками колено, – что у господина Тизенхаузена было две дочери.

      Пауза затянулась, и Маркиз, чтобы прервать ее, спросил:

      – Какое отношение ко мне имеет состав его семьи?

      Герр Вольф прикрыл глаза тяжелыми веками и продолжил:

      – Его младшая дочь пребывает в добром здравии и находится в родительском доме, старшая же несколько месяцев назад погибла. Погибла она у вас, в России. Господин Тизенхаузен очень тяжело переживал смерть дочери, что, однако, не помешало ему получить очень большую страховку. А некоторое время назад мы получили косвенную информацию о том, что девушка жива. Да, я не сказал вам, что представляю страховую компанию, которая выплатила страховку.

      – Какой, однако, удивительной властью обладают в вашей стране страховые компании! – с иронической усмешкой произнес

Скачать книгу