Септаккорд – другой мир. Анна Хруппа

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Септаккорд – другой мир - Анна Хруппа страница 2

Септаккорд – другой мир - Анна Хруппа

Скачать книгу

торговца рыбой. Не перепутаешь. Там вооот такая рыбеха на медальоне висит, – он расправил в ширину лапы, пытаясь показать весь ее масштаб, – далее повернешь налево, в узкий квартал. Чуть далее пройдешь и увидишь табличку с названием.

      – А…

      – Ты поймешь, что написано. Язык знаешь, не переживай.

      Марсель на минуту задумался, пытаясь собрать все мысли в одно целое. Воспоминания о прошлом предательски ускользали от него. Он помнил свое имя, спокойно воспринимал окружающих его существ. Но что-то как будто не давало ему покоя.

      – Эй, – Фыр сильно хлопнул по-отцовски его за плечо, – дела не ждут.

      – А, да… – выйдя будто из транса, Марсель мотнул тяжелой по ощущениям головой из стороны в сторону, будто пытаясь сбросить невидимые оковы.

      – Удачи, – охранник, по-доброму улыбнувшись, протянул белую мохнатую руку, – если что, знаешь где меня найти.

      Марсель, ответив на рукопожатие, немного приободрился. Вытянув прямо спину, он уверенно зашагал по белокаменной тропе.

      – Чудные создания, – вытянув из кармана очередную самокрутку и с удовольствием проведя носом по ней, смачно затянулся. Выпуская зеленоватый дым, он в раздумьях смотрел вслед новому страннику.

      2

      По дороге, озираясь по сторонам, Марсель буквально удивлялся столь безмятежной жизни города. Из приоткрывшихся створок окон в бесконечных окошках то и дело выглядывали шерстяные морды. Изящно изогнутые крыши, обилие украшений и резных статуй, запахи драгоценных эфирных масел, грохот колес о мощеную дорогу… Двухэтажные, покрытые мрамором здания, придавали некую старину всей обстановке в окрестностях. Как волосы на облысевшей голове, иногда шмыгали туда-сюда со странно-счастливой улыбкой редкие, но очень шумные прохожие.

      Мимолетно, изредка по встрече попадались довольно соблазнительные особы, после которых то и дело подкатывало утомительное желание облизнуться как после парного свежего молока. Статные высокие девушки, почти сплошь покрытые такой же шерстью, лишь едва прикрывались набедренными повязками и длинными, ниспадающими на грудь локонами. На удивление Марселя никто из особей мужского пола не смел даже поднять на миг свои глаза. Но «новый странник» не особо разбирался в местных обычаях. Он то и дело машинально подмигивал здешним красавицам, поправляя складки на широкой мантии, будто-то стараясь оказать хорошее впечатление.

      Но не на долго мисс Фортуна задержалась подле него. Одна из довольно высоченных девушек, преградила путь неподалеку у той самой рыбной лавки, о которой рассказывал Фыр.

      – Ты что у нас, исключение из правил? – оглядывая презрительно сверху вниз, она скрестила руки.

      Марсель быстро оглядел ее. Она была примерно на метр выше его. Трехцветный окрас, стремящейся ввысь распушенный хвост, горделиво-смеющийся взгляд придавал ей некую благородную стать.

      – Чего уставился, жить надоело? – из-за спины девушки выглянул более массивный в ширину некки.

      – Я.

Скачать книгу