Нянька для змееныша. Лидия Демидова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Нянька для змееныша - Лидия Демидова страница 8
– Шейла, – меня окликнул мелодичный приятный женский голос. – Господин Торр приказал привести тебя.
Я обернулась и кивнула синеволосой девушке по имени Рахиль. Она была представительницей расы орива. Когда я увидела ее в первые, то обомлела. Невероятная холодная красота, наверное, именно так можно было охарактеризовать ее внешность-длинные волнистые голубые волосы, яркие фиолетовые глаза с желтым зрачком, пушистые ресницы, алые губы. Лицо ее почему-то показалось мне кукольным. Лишь потом я узнала, что девушки расы орива отличаются своей природной холодностью, и яркие эмоции им были в принципе несвойственны. Ее мир назывался Грето. Там всегда было холодно, вечные морозы и снега, постоянный голод и нехватка пропитания. Девушки сами соглашались стать наложницами нагов, мечтая покинуть свой мир. У них даже открыли академии, в которых юные оривы женского пола изучали историю змеелюдей, получали уроки танцев, музыки и обольщения нагов. Самые лучшие ученицы получали возможность перейти в мир Леррон. Об этом мне с гордостью рассказала сама Рахиль, ведь она была одной из лучших.
Не могу сказать, что мы с ней подружились, но относилась она ко мне довольно лояльно и всегда с охотой отвечала на мои бесконечные вопросы.
– Шейла, господин не любит ждать, – поторопила меня Рахиль. «Что еще этому гаду нужно?», – вздохнув, соскочила с подоконника и подошла к ней:
– Ну, идем.
– Нет, – покачала головой девушка. – Тебе надо переодеться. Вот возьми.
В одно мгновение в руках оказалась стопка вещей.
– Это традиционное платье нагов. Господин хочет посмотреть, как ты будешь выглядеть в нем, и поторопись.
Пришлось идти переодеваться. Наряды нагов были весьма своеобразны. Мужчины были весьма ревнивы и закутывали своих жен в закрытую одежду, зато на наложницах было минимум одежды. Для меня сразу приготовили полупрозрачные штаны, открытые кофточки, юбки с высокими разрезами и прочую одежду гаремных девушек. Сначала было очень некомфортно, но, когда поняла, что кроме Торра другим мужчинам вход в гарем запрещен, я успокоилась. Более того, эта одежда как нельзя лучше подходила к жаркому климату Леррона.
Развернув традиционное платье нагов, присвистнула. Наряд представлял собой полупрозрачную голубую блузку с длинными рукавами, такую же юбку и длинный кусок ткани лазурного цвета. Верхний край полотна был украшен каймой, необыкновенно красивой вышивкой и сияющими камнями.