Сердце жизни. Книга шестая. Анна Цой
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сердце жизни. Книга шестая - Анна Цой страница 6
Почти все уткнулись глазами в стол перед собой. Кроме Фила.
– Клан и лес Варг находятся под полным моим контролем – Леди Хакгард не доберется до Лесси, – процедил он, – но я обещаю, что нарушу договор, если вы нападёте на неё, Лорд Кери.
Отец выдохнул с очередной жестокой усмешкой. Виктор вновь дёрнул щекой.
– Алесса…? – задумчиво спросил последний у Князя.
– Да, – короткий ответ.
Светловолосый мужчина кивнул и оглядел меня странным взглядом.
– Забавно, – произнёс он, чем вызвал злой взгляд папы.
– Прекращай юлить, Виктор, – процедил сквозь зубы отец, подавшись вперед.
Кери качнул головой.
– Позже, – он наоборот расслабился.
Варг неожиданно успокоился, откинулся на спинку кресла и очень подозрительно посмотрел на Фила. И, кажется, подозрения в его голове были совсем не добрыми.
Сбил меня с разглядывания отцовского выражения лица очередной стук в дверь и тихой вопрос камердинера с другой стороны:
– Леди Актиния Кери прибыла и просит разрешения войти, – дверь немного приоткрылась, и я со своего ракурса смогла разглядеть нянюшку с её извечным пучком на голове и рыжего любопытного Барсика, пытающего разглядеть побольше всего в этом зале.
– Пропусти, – задумчиво нахмурился Виктор.
Если вспоминать их отношения с Тини, то реакция была вполне понятна. Вот только я никак не могла принять отношение няни к собственному отцу. Вот же загадка! Почему Актиния ненавидит его и считает насильником, если каждое слово её отца говорит о том, что это неправда? Или вновь вступает в силу та самая догадка о судьбе Ариэллы? Не сама же она вышла замуж за них двоих?
Женщина сурово вошла в зал, сделала безразлично-холодный реверанс Лордам за столом и прошествовала к диванам, где сидели мы. Её лицо лишь на секунду поменяло выражение на удивленное, в тот момент, когда она посмотрела на меня – в остальное время она была копией своего холодного пресного отца, копируя его черты, наверное, так же, как делала это я со своим.
– Ты что-то хотела, Актиния? – максимально мягкий из всех возможных вопрос от Кери.
Леди сдержанно кивнула, опустилась на диван рядом с Лероем и произнесла:
– Я пришла к Алессе.
Я прыснула, оглядев целый диван тех, кто пришёл только ко мне и плевал на совет. От этого в детском сердце появлялась самая непосредственная радость, будто каждый из них был моим другом и дорожил мной, в отличие от тех времён, когда я жила в стае двадцать лет назад по Фобосовскому времени.
– У тебя и в самом деле стало очень много друзей, паучок, – улыбнулся мне отец.
Я важно кивнула и посмотрела на опершегося на подоконник Барсика, который, в отличие от своей венценосной матери, стянуть лицо от эмоций не мог и стоял сейчас темнее самой непонимающей тучи в мире. Его глаза пытались разглядеть