Адептка в Мужской Академии. Анна Александровна Завгородняя
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Адептка в Мужской Академии - Анна Александровна Завгородняя страница 43
– Да? – чудовище сделало шаг вперед. Глаза его, сверкающие, болотного цвета, сузились. Он шагнул еще и еще, пока моя швабра не уперлась ему в широченную грудную клетку. Горр медленно опустил руку и обхватил пальцами древко швабры. Чуть нажал и усмехнулся, когда дерево с удивительной легкостью хрустнуло и развалилось на части.
Я не успела даже моргнуть и проследить взглядом за действиями этого, на первый взгляд неуклюжего чудовища, как оно ухватило меня лапищей за грудки, затем метнулось к постели, на которой я оставила еще не разобранную сумку. Сгребло ее и вместе со мной вышвырнуло прочь из комнаты.
Я приземлилась, больно приложившись мягкой пятой точкой об пол. Проскользила дальше по коридору, визжа как сумасшедшая, а за спиной с громким треском захлопнулась дверь.
– Ах, ты ж морда каменная! – перестав скользить, я ловко встала на четвереньки, заметив, что ближайшие двери открылись. На меня уставились несколько пар глаз. Адепты, живущие по соседству.
– Привет, парни! – выдавила я и встала на ноги, потерев ушибленное место.
На меня взглянули, но никто никак не прокомментировал произошедшее. Только один из парнишек, невысокий очкарик, высунулся за дверь и спросил участливо:
– Ты что, новенький?
– Ага, – я прошла вперед и подняла сумку, которую забросила за плечо.
– Из тринадцатого, надо полагать? – продолжил очкарик, а затем вышел в коридор.
– Ага, – ответила я и уставилась мимо адепта на дверь отведенной мне комнаты.
– Горр тебя вышвырнул? – раздалось за спиной, и я увидела, что еще один смельчак вышел в коридор.
– Ага! – подтвердила и это.
– Меня, кстати, Билли зовут, – очкарик подошел и протянул руку.
– Оливер, – ответила я и, вздохнув, дала себе мысленную установку. Если этот орк решил, что можно вот так просто от меня избавиться, то очень сильно прогадал. Меня ни одна лошадь из нашей конюшни не смогла сбросить со спины. А уж орк…
Видимо, что-то проступило этакое на моем лице, отчего Билли попятился назад, спросив:
– Ты что, снова пойдешь к нему?
– Да. Это теперь моя комната тоже, – я кивнула адептам, мысленно пожелала себе удачи и, сама пораженная собственной глупой храбростью, решительным шагом пошла вперед.
– Удачи! – кто-то крикнул мне вослед, но я не оглянулась, опасаясь, что если сделаю это, смелость оставит меня, и я, как побитый щенок, побегу к коменданту клянчить уголок на чердаке, в подвале, да где угодно, лишь бы подальше от этого наглого орчища. Уж если я от Блеквуда убежала, да от отчима, что мне этот орк?
Вот только с каждым шагом, приближавшим меня к заветной двери, ноги начинали дрожать все сильнее. Но