Моя фальшивая жизнь. Инна Федералова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Моя фальшивая жизнь - Инна Федералова страница 9

Моя фальшивая жизнь - Инна Федералова

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Квон Чжи делает, что ему велят, невольно обращая внимание на расхлябанность старшего по званию.

      – Поскольку ты – сын своего отца, моего давнего товарища по оружию, я хочу поручить тебе одно дело. Справишься, поднимешься в карьере, у меня есть связи, ведь знаешь.

      Выпустив изо рта очередное кольцо дыма, Пак Тон Ён быстро и ловко, как карты, разложил перед молоденьким детективом особого назначения шесть фотографий. В центре оказалась очень красивая девушка европейской внешности.

      – Сразу заметил эту куклу, да? – довольно оскалился шеф полиции.

      – Да, – не смог сдержать улыбки Квон Чжи, – красотка.

      – А вот наших видишь? – Пак Тон Ён указал на фотографии парней вокруг нее. – Давай, я тебе немного о них расскажу…

      …

      Вспомнив недавний разговор, Динго – он же Квон Чжи Ён – решил немедленно связаться с шефом. Аккуратно подняв Тию на руки, он отнес ее в спальню, бережливо укрыл и, некоторое время оцепенело разглядывая, борясь с желанием поцеловать в щеку, схватил с тумбы второй стационар, чтобы набрать номер своего полицейского ведомства.

      После нескольких коротких гудков трубку сняли:

      – Слушаю, – Пак Тон Ён как раз дежурил в эту ночь и потому среагировал быстро.

      – Я в доме Тиены Мур. Можете отследить наше местоположение. Кое-что произошло. Готов отчитаться.

      Глава 3. Поспешные сборы

      Я проснулась от болезненно ударившего по глазам ослепительного солнечного света. Поморщившись, поднесла руку к лицу и села в постели, не помня ни себя, ни вчерашний день. Посидев так с некоторое время, я почувствовала лавину воспоминаний, обрушившуюся на мою голову.

      Уф! Надеюсь, мы не спали!

      Поднявшись, я на ватных ногах зашагала по коридору. Из кухни доносился аппетитный запах яичницы с беконом – у меня даже слюнки потекли.

      Динго стоял у плиты и, судя по всему, готовил нам двоим завтрак.

      – О, ты проснулась. Присаживайся… – замечая меня, застывшую в проеме, кивнул он.

      А застыла я, потому что меня привлек новый цвет его волос. Платиновый, в особенности с альтернативной стрижкой минувшей моды, ему очень шел. И когда он успел измениться? Я так долго спала?

      – Привет. Какой час?

      – Почти обед. Как спала?

      – Крепко.

      – Оно и видно. Головка не болит? – долгий взгляд и снова эта чеширская улыбка. – Кстати, мне идет? = он провел рукой по волосам?

      – Да. Но это же чертовски долго.

      – Ха, корейский синдикат красоты способен на многое! – горделиво вздернул он подбородком. – Подумал, тебе может понравиться этот цвет, – он разложил свою стряпню по тарелкам.

      Я приблизилась вплотную и сама невольно провела рукой по его волосам: на ощупь они были такими же, как у меня после вчерашнего – сожженными, но не сильно, главное, чтобы под пальцами не скрипели.

      – Тебе идет. Правда.

      Динго так и застыл с широко распахнутыми

Скачать книгу