Анжелика и принц. Салма Кальк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Анжелика и принц - Салма Кальк страница 18

Анжелика и принц - Салма Кальк

Скачать книгу

чтобы не терять тепло, если бегать наружу, и спали в одежде, все под одним толстым спальником, и сбившись в кучу, чтоб тепло. А у этих придурков тут что?

      Лика встала и поняла, что не представляет, как добыть свет. Ну то есть вроде ей помнились свечки в большом канделябре, а канделябр на столе. В рюкзаке были и спички, и зажигалка, а сам рюкзак Лика оставила возле кровати – широченной, как заправский траходром, и спать на ней в одиночку было капец как холодно. Хоть носки надеть, что ли.

      Рюкзак не находился, как пропал куда. Очертания мебели не походили вот вообще ни на что из того, что Лика помнила. Блин, куда её занесло-то опять?

      И где служанка? Она же вроде сказала, что спит где-то тут, рядом.

      – Жилетка… Одёжка… нет, Жакетка! Жакетка, ты где? – тихонько позвала Лика.

      Ответа не было, и Лика двинулась на поиски. Встала, сделала три шага, запуталась в длинной ночнушке, запнулась о какую-то деревянную херь и с грохотом завалилась на пол.

      – Госпожа Анжелика! – испуганный голос Жакетки донесся откуда-то сбоку, потом вспыхнул свет. – Где вы?

      Мягкий и неяркий, из магического шарика.

      – Я здесь, – Лика попыталась встать, но у неё не вышло.

      Насмерть, блин, запуталась.

      Жакетка подбежала и помогла ей подняться.

      – С вами всё хорошо? Вы не ушиблись?

      Нет, мать твою, не ушиблась. Так просто, полетать в темноте захотела. Но девчонка испугалась – смотрит, глаза вытаращила. Глаза у неё голубые, с красивыми длинными ресницами, и светлые кудряшки из-под чепчика торчат. То есть – сейчас нет никакого чепчика, а есть коса – толстая светлая коса. И такая же ночнушка, как у Лики, тоже до пят, только без кружавчиков и вышитых цветочков. Холодно в такой ночнушке-то!

      – Я замёрзла. Здесь вообще есть какое-нибудь отопление? – Лика огляделась, увидела рюкзак сбоку от кровати.

      Взяла его, нашла зажигалку и положила возле подушки.

      – Что значит – отопление? – не поняла Жакетка.

      – Ну чтоб в комнате тепло, а не вот этот дубак! Холодно тут, понимаешь? Или у вас у всех подкожный жир? Или вы храните себя при низких температурах, чтобы не испортиться? – Лика гнала, она прекрасно понимала, что гонит, но ей было море по колено.

      – Печи нет, и тёплый воздух из кухни сюда не попадает, кухня в другой башне. Есть камин, но его лучше протапливать с вечера, а я ещё не знала, что он понадобится. Завтра непременно сделаю. Можно было нагреть кирпич и положить в вашу постель, чтобы было теплее, но его взяла Мари для вашей тётушки госпожи Антуанетты.

      – А он один во Вселенной? В смысле – больше во всём этом дурацком замке ни одного кирпича нет?

      – Есть, я схожу, если надо. Только вам придётся подождать. Потому что идти далеко.

      – А ещё одно одеяло есть? Ты сама-то как спишь?

      – Я привыкла, – вздохнула

Скачать книгу