Собственность леди Картар. Валентина Гордова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Собственность леди Картар - Валентина Гордова страница 17
– Бои в черте города запрещены.
Причём звучало действительно серьёзно, но не с обвинением, а с предупреждением каким-то. Я только сейчас, когда его взгляд скользнул на мою скулу, вспомнила, что так её и не обработала и даже не промыла. Так торопилась удрать отсюда, что напрочь об этом забыла.
– Я запомню, – пообещала Аэру и даже кивнула в подтверждение своих слов.
– Магические дуэли также, – добавил он всё тем же тоном, пронзая меня своим взглядом. В этот раз просто молча кивнула, принимая слова во внимание. И, ожидаемо, услышала продолжение: – А если у вас, – короткий взгляд в сторону Арлим, – проблемы, достаточно просто попросить политической защиты.
Кивать не стала, соглашаться тоже. Я просто стояла и внимательно смотрела на уже второго мужчину, предложившего политическую защиту. Что же у них с ней не так? Вряд ли стали бы они просто так такими предложениями разбрасываться. Значит, делают это с какой-то определённой целью.
Вопрос: какой именно?
– И что нам за это будет? – Чуть склонив голову к плечу, окинула я мужчину пристальным взглядом.
– Защита, – повторил он спокойно, но…
Я улыбнулась. Вот просто улыбнулась, только что получив подтверждение своей теории: эти двое играют по своим правилам, и вскрывать карты они пока не спешат.
И тут же, словно дуновение ветра: тепло, разжёгшееся внутри меня и мгновенно согревшее все внутренности. Тепло, которое я никогда и ни с чем не спутаю. Тепло азарта, поджигающее во мне интерес к происходящему и одновременно с этим бросающее мне же вызов: разберусь? Узнаю, что происходит? Выживу ли, в конце концов?..
– Защита, – повторила я, усилием воли стирая улыбку с лица. И, помедлив, ответила: – я уже говорила лорду Мьярису, но могу повторить и для вас, Аэр: мы о себе сами позаботимся. А вам лучше заняться тем, что поселилось в море.
Я специально не стала говорить вслух, что именно крылось там. Во-первых, он и сам должен знать, а во-вторых, незачем пугать сплетниц-служанок. Уверена, они и так уже к утру разнесут по всему королевству новость о том, что что-то жуткое поселилось в Королевском море.
Аэр, тоже это отлично понимающий, не отреагировал никак, лишь только как-то странно ухмыльнулся, опустил голову и взглянул на меня из-под бровей – так немного пугающе, настораживающе, предупреждающе.
– Выполняйте свою работу, леди Картар, и не нарушайте наших правил. Тогда всем нам будет спокойно.
Не скривиться получилось с трудом. Моё имя он уже узнал, я его ещё нет – серьёзный промах с моей стороны, на который мне только что указали в весьма специфичной форме: предупреждением, граничащим с угрозой. И намёк, который правитель даже не пытался скрыть: мы больше не на крыше, и улыбаться и любезничать тут больше никто не будет.
– Непременно, – согласно склонила я голову, не отрывая, впрочем, от него внимательного взгляда.