Мой монстр. Ниль Блэк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мой монстр - Ниль Блэк страница 36
– Ну попроси его, – Юна злится, что приходится говорить о ненавистном мужчине. – Спроси, может, разрешит.
– Сама проси. Тебе удобнее, вы же наедине тут торчите всё время, – говорит мужчина.
– Не буду, – бурчит Юна. – Мы вообще с ним не разговариваем, и просить я его ни о чём не буду.
– И напрасно. Уверен, будь ты с ним немного поласковее или хоть сострой ему такую же рожицу, как мне сейчас, и он все тебе разрешит. Но ты же у нас «маленькая мисс гордость», мисс «я не сдам своих позиций», вот сиди и мучайся, а я свою сегодня на ужин веду, так что отчаливаю, – Кайл встаёт с кресла и проходит внутрь.
Юна ещё пару минут вглядывается в тёмное небо над морем, а потом идёт спать. Вот только сон не идёт. Она думает о своей семье, о доме, о Лили. Юна невыносимо скучает по родителям и подруге, ну, может, ещё немного по Джине, но просить Деймона она точно не будет. Лучше уж сдохнуть в одиночестве. И, в конце концов, Юна не уверена, что Делроу бы согласился, и, возможно, не сам факт того, что надо просить, а боязнь получить отказ, не даёт ей даже открыть рот. Девушка ещё пару минут ворочается и, наконец-то, проваливается в сон.
***
Вона ещё утром предупреждают о визите «гостя». Делроу не сверяет часы, не спрашивает разрешения и наиболее удобного для президента времени приёма. Его человек просто звонит в администрацию и ставит секретаря в известность, что в такое-то время он придёт. Вон мог бы пойти на принцип и отказаться от встречи, или хотя бы просто покинуть кабинет, сославшись на важные дела. Но с Делроу лучше не бодаться. Поэтому Вон сидит у себя в кабинете, отбивает пальцами по столу и ждёт. Деймон пунктуален. Ровно в три часа дня секретарь провожает гостя в кабинет президента. Делроу проходит к креслу напротив стола президента и присаживается.
– Ну и как идут дела в нашем чудесном государстве? – улыбаясь, спрашивает гость.
– Мне смутно верится, что ты пришёл поговорить со мной о стране, учитывая, что именно ты и такие, как ты, ведут ее ко дну, – Вон не скрывает раздраженности. – Я хочу увидеть свою дочь. Я хочу знать, как она.
– Как грубо, – хмыкает Делроу. – Твоя дочь жива и здорова. Пока. Но ты прав, я пришёл по делу. Мне нужен мой человек, который, я уверен, по какой-то ошибке сидит под заключением, – Деймон с вызовом смотрит в глаза президента. – Так вот, я хочу, чтобы к завтрашнему дню Кит Маллиган был на свободе.
– Он убийца. И сел он, пойманным на месте преступления. Это каким наглецом надо быть, чтобы явиться в офис президента и требовать его отпустить? Преступника из тюрьмы! – Вон не может сдержать данного себе слова спокойно реагировать на этого мужчину и выходит из себя.
– Ты, кажется, забыл, что у меня твоя дочь, – зло говорит Делроу. – И каждый твой отказ стоит ей здоровья, ну а я очень не хочу делать ей больно. Она же девушка, а они такие нежные и хрупкие создания, – уже ухмыляется Деймон.
– Не смей