В ожидании солнца. Дж.Дж. Пантелли
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В ожидании солнца - Дж.Дж. Пантелли страница 6
– О, мистер…сэр…я…
– Ты могла оказаться под колесами моей тачки!
– Кхм, – она хрюкает, когда смеется. – Меня размотало было бы на несколько миль.
– Что смешного? Садись, я отвезу тебя домой.
– А ты что, типа, принц на ржавом корыте? – ее смех меня бесит, только это больше никого не нервирует.
– Быстро. В. Машину!
Девчонка танцует посреди пустынной дороги и мне приходится насильно затащить ее в салон. Крики о том, что я маньяк и наброшусь на нее за первым же кустом, ничуть не пугают. Знаю я таких отчаянных крошек.
– Так кто ты такой? – длинные ноги в красных кедах, высовываются в открытое окно.
– Уилл.
– Уилл, это что, Уильям? Как Шекспир?
– Нет, как Уилл. – Я поглядываю на нее, а она принимается накручивать кончики волос на указательный палец.
– Суровый Уилл. У вас тут видимо все такие буки.
– Так ты не из Мэдисона. Верно, поселилась в доме Финча?
– Не твое дело! Взялся везти, вези молча. – Фыркает хмельная шатенка.
– Может, назовешь свое имя? – Настаиваю я.
– Роуз.
– Вот и познакомились, Роуз. – Я подмигиваю и отчего-то, настроение новой знакомой, меняется. Она начинает поглаживать свои бедра. Медленно, игриво и излишне откровенно. Секундой позже, ее ладонь, ложится мне между ног. Я резко торможу, и ее плечо врезается в бардачок.
– Придурок!
– Сколько тебе лет?
– Почти восемнадцать! А тебе? Семьдесят два?
– Еще раз провернешь что-то подобное, – намекаю на недавнюю выходку. – И я высажу тебя в такой глуши, что мгновенно протрезвеешь.
– Ум! – она показывает язык и отворачивается.
– Так-то лучше, – Я включаю радио и голос Джонни Кеша, успокаивает нас обоих. – Какого черта, ты делала так далеко от ранчо?
– Вечеринка на пляже, слышал о таком? Хотя, ты уже стар для этого.
Я усмехаюсь и решаю, больше не заводить разговоров.
Поворот к ранчо Финча, я знаю с детства. Часто воровали кукурузу и гоняли на велосипедах по округе с друзьями. Белая линия забора заканчивается как раз у подъездного участка. Издалека, вижу миловидную девушку у ворот, она сначала опешивает, а когда я вытаскиваю Роуз и несу ее к дому, мрачнеет. Мелкая фурия в моих руках ведет себя грозно и лупит меня кулаками по груди. Парочка незамысловатых фраз и рвотная волна Роуз, расставляет всё по полочкам. Надо же, у такой взрослой и бесстрашной бестии, такая молодая мать. Не зря я мгновенно принял ее за сестру. Наконец, распрощавшись, понимаю, что просаживать деньги в