Баба Капа. Сборник рассказов. Ден Истен

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Баба Капа. Сборник рассказов - Ден Истен страница 20

Автор:
Серия:
Издательство:
Баба Капа. Сборник рассказов - Ден Истен

Скачать книгу

угрозой, тихо прошипела она. – А по сопатке?!

      Толя сел на стул, резкими движениями стал развязывать шнурки. Сопел и молчал.

      – Я вопрос задала! – повысила тон жена. Подбоченилась.

      – Бабка никому не жаловалась! – буркнул Толя. – Я рядом стоял, когда она с ментом разговаривала, и все слышал. Именно это я и хотел тебе сказать.

      – То есть как? – нахмурилась жена.

      Задумалась. То-то мент так быстро отвалился…

      – А почему он тогда ко мне пришел?

      – А надо было меньше своей битой рожей в окне отсвечивать! – снова завелся Толя. – Бабка тоже хороша! Обе хороши! Подняли галдеж на всю улицу! А участковый… он… он просто выполнял свою работу, ему эти разборки тоже ни к чему. Хороший мент, кстати! Другой бы просто на это забил. Сейчас это редкость, в основном, всем на всё насрать!

      Лена молчала, глядя на мужа. Толя тоже молчал, наклонившись и глядя в пол, лишь только по напряженной сутулой спине было видно – он сильно раздражен.

      – Знаешь, а ты мне нравишься таким… – вдруг сказала Лена.

      ***

      Баба Капа развалилась на балконе в старом кресле, закинув ноги на табуретку. Дымила трубкой. С серьезным выражением лица вела диалог сама с собой, имитируя голоса двух известных персонажей:

      – Холмс, ваша соседка вела себя, мягко говоря, странно. Вы не находите?

      – Кхе-кхе. Это элементарно, Ватсон! Миссис Овсянкина полагает, что от меня поступила жалоба в местное отделение полиции.

      – Но вы же этого не делали! Вас это не беспокоит, сэр?

      – Нисколько, мой дорогой друг. Знаете, как говорят русские в подобных ситуациях?

      – И как же, Холмс?

      – Они говорят: мне пох…й! Мы, англичане, стали бы плести всякие словесные кружева, строить многозначительные и высокопарные фразы, а у этих русских все просто и лаконично. Возьмите на вооружение, Ватсон.

      – Всенепременно, сэр.

      – Кстати, Ватсон, у вас ширинка расстегнута.

      – Мне пох..й, Холмс.

      В дверь позвонили. Баба Капа с сожалением встала с кресла: жалко, что нет миссис Хадсон – приходится делать все самой. Прошлепала к двери. Открыла.

      – Поговорить надо! – Лена смотрела безо всякой вражды, немного настороженно.

      – Заходи! – старушка посторонилась.

      Гостья вошла в квартиру. Потопталась в прихожей. Баба Капа скрестила руки на груди. Впрочем, Лена, судя по всему, была настроена миролюбиво.

      – Мы ваши новые соседи… – сказала она. – Как-то не так наше знакомство началось, не думаете?

      – Согласна, – кивнула бабулька. – Может выпьем?

      Лена вдруг улыбнулась, приподняла большой пакет.

      – Капитолина Алексеевна! У меня все с собой!

      ***

      – Я всю жизнь торговала, еще когда в школе училась. Утром в школу, после – в магазин. Куплю несколько бутылок лимонада, выйду на дорогу, ящик поставлю, картонку постелю, сверху бутылки аккуратно выставлю.

Скачать книгу