Как завести дракона. Дарья Вознесенская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Как завести дракона - Дарья Вознесенская страница 5
– Это кто был? – спросила хмуро. – И почему все тут же с ним согласились? А если он ошибся?
– Ты что! Это же яр Декстер Кингсман! Он никогда не ошибается!
Городские окраины
– Тоже мне… Догадался он… И ничего такого в этом, – пыхтела я возмущенно, делая попытку номер два добраться до дома. На этот раз – в экипаже, который любезно предоставило Управление, – И остальным тоже мог бы не кичиться. Ясно же, раз у меня браслет, то я попаданка, ну и по уверенности моей и… смелости можно было понять, что не из первобытного общества попала. А что первую неделю работаю – так просто он меня прежде не видел.
Я его тоже не видела.
Зато слышала о нем.
Для многих сотрудников первого этажа человек со слишком характерным для любителя сериалов именем был чуть ли не легендой. Старший советник – несмотря на молодой возраст. Лучший детектив, чуть ли не за день раскрывающим запутаннейшие преступления. Любимчик короны и коммандера… И, как будто этого мало, он еще происходил из одного из самых благородных родов, обладал огромным состоянием и был… драконом.
Вздохнула.
К сожалению, в мире Гроуридж слово «дракон» не было иносказательным.
Драконы. Ящеры. Волки и медведи. Прочие «неземные» создания, с которыми неведомый местный бог, увлеченный генетикой, скрестил человека. Или с человеком. Или вообще не скрещивал, а создал.
В общем-то не знаю как, но процентов двадцать местного населения оказалось оборотнями, еще столько же – обладало магией, и, вследствие определенного социального развития, те и другие были, в основном, представителями благородных родов.
Яры – в "моем" королевстве Азерберт.
Доги – в соседнем герцогстве.
Сали – в землях южнее…
Благородные рода в любом мире почитали свою кость за белую, точнее серебряную, а всех прочих никогда не ставили на один уровень с собой. И яр Кингсман – отличная этому иллюстрация.
Мизантроп, интересующийся только сложными делами и собственной чешуей.
И "мизантроп" здесь, к сожалению, тоже в самом прямом смысле.
Мы приехали на мою улицу, и я вылезла из кареты. В доме было уже темно – и домовладелец и жильцы экономили топливо и свечи – потому я пробралась к своей комнате на втором этаже на ощупь, и только там воспользовалась спичками и зажгла небольшой фитилек.
Кровать без покрывала, неказистый шкаф, рукомойник – здесь хотя бы было централизованное водоснабжение – и стол у окна для всего остального составляли мое нехитрое имущество и наводили уныние одним только своим внешним видом.
Впрочем, в темноте они смотрелись не так уж и ужасно.
Подошла к окну и выглянула наружу.
Мне не было необходимости закрывать блеклые занавески – все равно в царившей в этом районе Блэтфорта тьме ничего не разглядеть. Это дальше, возле набережной, гостеприимно горели окна и огни фонарей, квартал за рекой освещался еще ярче, электричеством