Свадебное ожерелье. Анна Гринь
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Свадебное ожерелье - Анна Гринь страница 21
![Свадебное ожерелье - Анна Гринь Свадебное ожерелье - Анна Гринь](/cover_pre113529.jpg)
– Естественно. Даже вашему сыну не под силу войти в хранилище, запечатанное магией, – спокойно ответил каар.
– Тогда кто?
– Вором был маг. Но маг, знавший, что его будут искать. Нам неведомо, кто именно побывал в хранилище. Мы не можем его увидеть, – так же спокойно вновь промолвил Берри.
– Что мне делать?.. – прошептал император. – Еще и Макс куда-то пропал. Где мой младший сын?
– Мы не знаем. – Каар еле заметно напрягся. – Он вне зоны нашего знания. Каары говорят, что только… старики знают, где принц.
– С ним все хорошо? – уточнил Джорвин.
– Да. С физической точки зрения.
– Меня так раздражает, что от вас, кааров, порой невозможно добиться нормального ответа, – устало вздохнул император.
– Мы отвечаем только то, что нам точно известно. А знаем мы не все.
– Неужели? – усмехнулся Джорвин, знаком отпуская Берри.
Ксана приплясывающей походкой ввинтилась в толпу застрявших у лестницы молодых людей, весело им улыбаясь и стреляя глазками. Взгляды были давно отрепетированы: капелька интереса, немножко тайны и скрытое обещание.
Если бы Майя в этот момент следила за дочерью, то, несомненно, была бы ей довольна. Но госпожа Дарк в это время громким шепотом отчитывала вторую из близняшек. Заметив мрачное лицо матери и заплаканную Вилену, Ксана поспешила к столику у окна, за которым сидели Дарки.
При приближении дочери Майя смолкла и теперь только сверлила Вилену жестким взглядом. Не дождавшись продолжения, Ксана пожала плечиками и воскликнула:
– Мам! Служанка сказала, что какой-то человек спрашивал про Налу.
Майя Дарк дернулась как от удара и внимательным взглядом окинула холл гостиницы. В столь ранний час народу здесь было немного, большинство приезжих еще отсыпались после вчерашних гуляний на площади или готовились к вечернему продолжению празднеств.
– И что ты на это ответила?
– Ну что я могла ответить? Что мы не видели ее уже два дня… – прошипела Ксана с толикой недовольства в голосе. – Вот куда она могла запропаститься? У меня ни одно платье не готово к вечеру!
– Ты вполне могла бы сама привести свои наряды в надлежащий вид, – зло бросила Вилена, смахивая слезу и отворачиваясь.
– Девочки, не ссорьтесь! – Майя хлопнула в ладоши и встала. – К тебе, Ксана, я пришлю портниху, она все сделает. А ты, Вилена, подумай о моих словах. Хорошенько подумай. И больше никому и ничего не говорите о Нале. Никому! Запомнили?
И госпожа Дарк величественно удалилась, задевая близко стоящие столики своими широкими юбками.
– Из-за чего мама на тебя орала? – спросила Ксана, сгорая от любопытства.
– С чего ты взяла, что она на меня орала? – удивилась Вилена, даже не думая поворачиваться к сестре. – Она просто