Гарем для попаданки. Ульяна Гринь

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Гарем для попаданки - Ульяна Гринь страница 5

Гарем для попаданки - Ульяна Гринь

Скачать книгу

всего две ноари, и это всеобщая боль, милостивая ари. Давно не рождались девочки в нашей местности…

      – Ого, – сказала я. – Ого-о…

      – Я всё объясню вам позже, милостивая ари. Пойдёмте, вы наверняка устали, вам нужно как следует отдохнуть, выспаться, кяри как раз приготовили вашу постель…

      – О, так мы не пойдём в гарем? – обрадовалась я. Девлин благополучно проигнорировал мою радость и затушил её в зародыше:

      – Мы обязательно пойдём в гарем. Кяэрри ждут вас.

      – Ну да, покемоны, – разочарованно вздохнула я. – Может, не надо?

      – Ари не должна спать одна, – отрезал Девлин. – Прошу вас.

      Мы свернули направо, в одну из неприметных дверей, прикрытых гобеленами, и оказались в большом помещении, освещённом жаровнями и факелами. По всему периметру стояли лавки и сундуки с набросанными поверху подушками и меховыми покрывалами, а на них сидели и полулежали мужчины и парни.

      Опять блондины.

      Полуголые.

      Длинноволосые.

      Худощавые и сладкие на вид. И скользкие от масла.

      Ой нет, это я, конечно, уже выдумываю. Маслом они тут вряд ли мажутся, как наши стриптизёры, но тела блестят – гладкие, тугие, упругие…

      Мама дорогая! Держите меня семеро! А как они на меня смотрят! Как будто все сразу и по отдельности безумно хотят и желают!

      Я попятилась, но Девлин не позволил сбежать, слегка подтолкнул в комнату и провозгласил:

      – Ари желает выбрать кяэрри, чтобы скрасить ночной отдых. Покажитесь во всей красе!

      – Я желаю? – уточнила я свистящим шёпотом. Девлин подтвердил:

      – Вы желаете.

      – Я не…

      – Священная обязанность ари – брать в свою постель наложников из гарема. И это не самая тяжёлая обязанность, ари Анна. Однако единственная!

      Краем глаза наблюдая за встающими мужчинами, я уточнила:

      – То есть, вы украли меня, притащили в этот мир, чтобы я… спала вот с ними?! И больше ни для чего? Никаких других дел?

      – Конечно! Какие ещё дела могут быть у ари? – удивился Девлин.

      – Ну, я не знаю… Читать, вышивать, управлять домом, – растерянно пробормотала я, глядя, как двое из покемонов взяли допотопные музыкальные инструменты – какой-то древний аналог скрипки и ещё один, похожий на круглую балалайку – и принялись играть резкую, не похожую на нашу музыку. Впрочем, мотивчик был неплохим, мелодичным и меланхоличным. Видимо, чтобы вызвать романтическую обстановку. А другие, подражая стриптизёрам, которых они никогда не видели, начали танцевать что-то вроде одиночного медленного танца: двигались плавно, нарочно показывая самые выгодные части тела, то и дело потирая руками пах, как Майкл Джексон на сцене.

      В горле пересохло. Я внезапно осознала одну простую вещь.

      Все самцы здесь стараются для меня одной.

      Они изгибаются, как опытные гейши, стреляют глазками в мою сторону, стараясь не задерживать взгляд, запускают пальцы

Скачать книгу