Миссис Макгинти с жизнью рассталась. Агата Кристи

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Миссис Макгинти с жизнью рассталась - Агата Кристи страница 11

Миссис Макгинти с жизнью рассталась - Агата Кристи Эркюль Пуаро

Скачать книгу

Но завтра она уезжает – кажется, к племяннице.

      Миссис Саммерхейз помедлила, потом продолжила слегка искусственным голосом:

      – Сейчас придет торговец рыбой. Вот я и подумала, если вы не против, заплатите мне за неделю вперед. Вы ведь неделю у нас проживете?

      – Может, и больше.

      – Мне неудобно вас беспокоить. Но у меня сейчас совсем нет денег, а вы сами знаете, что это за публика – им вынь да положь, а остальное их не волнует.

      – Пожалуйста, мадам, не надо извиняться.

      Пуаро извлек из бумажника семь фунтовых банкнот и добавил к ним семь шиллингов. Миссис Саммерхейз не без алчности приняла деньги.

      – Большое спасибо.

      – Мадам, пожалуй, я расскажу вам о себе чуть подробнее. Я – Эркюль Пуаро.

      Эти слова не произвели на миссис Саммерхейз никакого впечатления.

      – Какое милое имя, – вежливо сказала она. – Случайно не греческое?

      – Я, как вам, наверное, известно, – продолжал Пуаро, – детектив. Знаменитый, может быть, даже самый знаменитый.

      Миссис Саммерхейз обрадованно вскрикнула:

      – Я вижу, месье Пуаро, вы настоящий шутник. И что же вы расследуете? Пепел от сигарет и следы ног?

      – Я расследую обстоятельства убийства миссис Макгинти, – ответил Пуаро. – И вовсе не шучу.

      – Ой! – воскликнула миссис Саммерхейз. – Палец порезала.

      Подняв палец, она внимательно его оглядела. Потом уставилась на Пуаро.

      – Подождите, – сказала она. – Вы это серьезно? Ведь дело-то закрыто, все кончено. Арестовали этого несчастного полоумного, что у нее квартировал, предали суду, вынесли приговор и все такое. Его небось уже повесили.

      – Нет, мадам, – возразил Пуаро. – Его еще не повесили. И дело миссис Макгинти еще не кончено. Хочу напомнить строку, сочиненную одним из ваших поэтов: «Вопрос считаем мы решенным, лишь если верно он решен».

      – О-о, – протянула миссис Саммерхейз, уже переключив внимание с Пуаро на кастрюлю, стоявшую у нее на коленях. – Вот черт, я кровью фасоль закапала. А ведь хотела ее на обед приготовить. Вообще-то ничего страшного, ее все равно в кипяченой воде варить. А в кипятке все микробы подыхают, верно? Даже если они завелись в консервах.

      – К сожалению, – спокойно сообщил Пуаро, – во время обеда меня здесь не будет.

      Глава 5

      – Говорю вам, ничего про это не знаю, – сказала миссис Берч.

      Она повторила эти слова уже в третий раз. Не так-то просто преодолеть врожденное недоверие к иностранцам с черными усами, в длинных пальто с меховой оторочкой.

      – Об этом и вспоминать неприятно, – продолжала она. – Про то, что тетушку убили, про полицию и все такое. Пришли и давай тут расхаживать, вынюхивать да вопросы задавать. А у соседей, ясное дело, ушки на макушке. Я сперва думала, мы вообще этого не переживем. А матушка моего мужа – та вообще распоясалась. В ее семье, мол, ничего подобного никогда не случалось, она мне этим

Скачать книгу