Опасное соблазнение. Джосс Вуд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опасное соблазнение - Джосс Вуд страница 8

Опасное соблазнение - Джосс Вуд Соблазн – Harlequin

Скачать книгу

о бизнесе с Молли было намного легче, нежели обсуждать с ней прошлое, но он знал, что однажды ему придется ей объяснить, почему уехал, не попрощавшись.

      Наклонившись, Молли выдвинула ящик стола, достала оттуда папку и положила ее перед Маком:

      – Да, есть. Я потратила много времени, разрабатывая план модернизации курорта. Мы с Джеймсоном собирались проанализировать нашу бизнес-модель, внести изменения в маркетинговую стратегию и найти способы сократить расходы, но он внезапно заболел.

      Мак постучал кончиком пальца по папке:

      – Я это прочитаю, и мы с тобой обсудим то, что ты собиралась обсудить с Джеймсоном.

      – Я в это поверю, только когда это произойдет, – произнесла с сарказмом Молли.

      – Я не лгу, Молли. Если я говорю, что собираюсь что-то сделать, я это сделаю.

      Поднявшись, Молли подошла к окну и сложила руки на груди:

      – Прости, Холлоуэй, но я не верю ничему из того, что ты говоришь.

      Мак понимал, что разговора о прошлом ему не избежать, но он не думал, что этот разговор состоится уже сегодня. Он решил, что должен начать с извинений, но те несколько фраз, которые пришли на ум, показались ему неправильными. Тогда он остановил свой выбор на самых простых словах:

      – Прости, что уехал, не попрощавшись, Молли.

      Она долго не отвечала, а затем наконец посмотрела на него, неодобрительно подняв бровь.

      – И это все, что ты можешь мне сказать? Лишь жалкое «прости»?

      Молли была в ярости. Ее глаза горели так же, как в тот день, когда ее братья засунули ей за шиворот лягушку.

      – Ты не собираешься извиниться передо мной за то, что не дал мне знать, что с тобой все в порядке? За то, что ты выбросил меня из своей жизни как что-то ненужное и уехал, ничего мне не объяснив. Мы с тобой в первую очередь были друзьями, Мак, а с друзьями так не поступают.

      Его охватило чувство стыда, и он закрыл глаза. Больше всего на свете ему сейчас хотелось оказаться в своем офисе в Нашвилле или на одном из своих пивоваренных заводов и обсуждать ферментацию, дрожжи, сухое охмеление и выход продукции. Ему совсем не хотелось находиться здесь и обсуждать прошлое.

      Главным образом потому, что Молли была права. Он плохо с ней обошелся, и у его поступка могло быть только одно оправдание: он ее не заслуживал, так же как не заслуживал ничего хорошего в жизни. Отказ от Молли был одним из наказаний за аварию, виновником которой он был.

      Еще это был способ вернуть самоконтроль, потому что любовь нельзя контролировать.

      – Мне жаль, что я причинил тебе боль.

      Что еще он мог ей сказать?

      Молли медленно повернулась и пронзила его взглядом:

      – Но ты не просишь прощения за то, что оставил меня одну, за то, что сбежал, даже не попрощавшись.

      Мак не мог ей сказать, что если бы он пришел к ней прощаться, то не смог бы уехать. Если бы она попросила его остаться, он остался бы, потому что сильно ее любил.

      Он подвел своих братьев и отца. Он не заслуживал

Скачать книгу