Праздник чувств. Элли Даркинс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Праздник чувств - Элли Даркинс страница 4

Праздник чувств - Элли Даркинс Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

не хотелось думать, что этот закутанный в одеяла медведь гризли так на нее действует.

      – Я подумала о мыльной опере «Жители Ист-Энда». В ней много громких мелодий, – выпалила Джесс первое, что пришло в голову. – Или сама могу спеть рождественский гимн, хотя певица я никудышняя. Но в такой праздничной атмосфере, – она обвела глазами гостиную, – сам Бог велел.

      Он немного выпрямился и с усилием выдавил:

      – Никаких гимнов. Никакого мыла. Ничего, черт возьми, праздничного! Я вас умоляю.

      – А в чем дело? Вы так замечательно украсили дом и боитесь Рождества, словно ребенок первого в его жизни праздника?

      Он пожал плечами и проворчал:

      – Это вы и вам подобные хотите праздничной атмосферы для ваших репортажей.

      Так значит, он принял ее за Лару, догадалась Джесс, решив пока не открывать правды.

      – А что вы подразумеваете под такими людьми, как я?

      Он презрительно прищурился:

      – Влиятельные люди. Южане. Городские жители. Вам нужны ветки остролиста и красивые свечи. Идеальная картинка. А содержание не обязательно.

      – Верно… – ответила она, заметив презрение во взгляде и решив не исправлять пока его ошибочное суждение. Джесс нравилась их пикировка. – А вы, конечно, позволяете этим влиятельным южанам из города гостить в вашем поместье по доброте душевной. Потому что вы такой благотворитель.

      Он слегка нахмурился, и ей было приятно, что ее ехидная ремарка достигла цели, но одновременно она почему-то об этом пожалела.

      – Должен признаться, – просто сказал он, что поместье в беде, а я пытаюсь начать собственный бизнес и не могу этого сделать без помощи социальных сетей.

      Джесс молча кивнула и, заметив мрачное выражение его лица, решила не сыпать соль на раны.

      – Не знаю, имеет ли это для вас значение, но вы все сделали отлично, – заметила она, стараясь, чтобы ее голос звучал небрежно. – Здесь очень красиво.

      Руфус осмотрел нарядную гостиную с елкой, гирляндами, свечами, ветками падуба на каминной полке и ответил:

      – Это не моя заслуга. Я просто скопировал то, что раньше делала моя мама.

      – Делала? – переспросила Джесс с ноткой паники в голосе.

      – Все в порядке, – ухмыльнулся Руфус. – Она жива-здорова. Я имел в виду, когда мы здесь жили. А в этом году она также украсила наше новое жилище. Настоящая волшебница.

      – Но что-то мне подсказывает, что вы не жалуете праздники и веселье.

      – А что меня выдало? – спросил он, снова прикрыв глаза длинными ресницами.

      Джесс незамедлительно пнула его ступней в грудную клетку.

      – Эй, я сказала не спать. Сон – удел слабых, помните об этом.

      Он застонал.

      – Я работал до двух ночи. Мне бы немного вздремнуть, – жалобно проскулил он.

      – Нет и еще раз нет, – твердо сказала Джесс, хотя его признание заставило ее посмотреть на него другими глазами.

      – И сколько мне еще не спать? – спросил он, слегка расправляя плечи.

Скачать книгу