Назад дороги нет. Часть 2. Алан Брант

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Назад дороги нет. Часть 2 - Алан Брант страница 3

Назад дороги нет. Часть 2 - Алан Брант RED. Современная литература

Скачать книгу

на ту, кто берёт взятки?! Мне не нужны деньги мистер Маккуэй, – миссис Дженкинсон говорила таким тоном, будто Тайлер был одним из нерадивых воспитанников приюта. Может, у неё вошла в привычку такая манера общения, и она разговаривала так абсолютно со всеми, но это немного рассмешило детей. – Если вы хотите побыть наедине со своими детьми, то я не буду мешать, – она удалилась от них, бормоча себе под нос: «Как будто мне самой хочется торчать тут с ними на морозе. Это в моём-то возрасте», – гордо вскинув голову, она зашагала к уродливой статуе, на такое расстояние, чтобы видеть детей, но не слышать, о чём они говорят с мужчиной, достала сигарету и закурила.

      «Побыть со своими детьми… – усмехнулся мужчина, – они не мои!» Но внутренний голос с ним не соглашался: «Ты несёшь за них ответственность Тайлер. Ты бы мог забыть об этих детях, но вместо этого ты притащил им подарки к Рождеству. Это твои дети!» Он взглянул на растерянные лица Габби и Тео и вдруг почувствовал невыносимую тоску. С каждой секундой он всё больше убеждался в правоте слов миссис Дженкинсон, а острое желание забрать их только усиливалось.

      Тайлер подозвал их к машине, открыл багажник и достал пакеты.

      – Что это? Это подарки? – глаза Габби округлились, она восхищённо смотрела на мужчину, ей сразу же захотелось посмотреть, что там, и она тут же схватила первый попавшийся ей под руку пакет. Именно такой реакции мужчина и ждал, и его рот сам по себе расплылся в довольной улыбке.

      – Да, подарки к Рождеству. Там несколько комплектов одежды, ботинки, сладости… – Тайлер уже начал распаковывать другой пакет, но Тео тут же резко перебил мужчину:

      – Мы не можем это взять! Положи пакет Габби.

      – Но, но Тео… – растерявшись, девочка не знала, что сказать. Она только нашла небольшой пакетик со сладостями и прижимала его к себе точно сокровище. Габби обожала сладкое, но в приюте им ничего такого не давали, если только Уэнди изредка угощала их, привезёнными из города доктором Стэнфордом, конфетами. Тайлер также удивлённо покосился на мальчишку, достал сигарету и глубоко затянулся.

      – Посмотри, во что вы одеты. Прохудившихся ботинки, рваные куртки. Ты хочешь, чтобы вы заболели? Тем более, как мне сказала воспитательница, у Габби уже была простуда, – мужчина подумал, что парень слишком горд, чтобы брать то, что он привёз, и Габби в подтверждение этих слов задрожала. Но дело оказалось совершенно в другом.

      – Как мы объясним это Оливеру, Нику и Джейн? Откуда у нас новенькие куртки, ботинки и всё остальное? – обратился мальчик к сестре.

      – Но мы, мы можем…

      – Они не поймут Габби, и никто не поймёт. Возникнут вопросы, а нам это ни к чему. Да и как ты сможешь ходить в хорошей одежде, когда наши друзья и все вокруг ходят в обносках? Я не смогу. И я не надену это.

      Тайлер продолжал нервно курить, но теперь к чувству раздражения примешивалось и чувство гордости. Мужчина одобрительно посмотрел на Тео и кивнул ему. «Но хотя бы что-то они должны взять? Хоть чёртовы носки или перчатки». Он руководствовался

Скачать книгу