Оружие бога. Геннадий Владимирович Ищенко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Оружие бога - Геннадий Владимирович Ищенко страница 11
Глава 3
После встречи с разбойниками до самого Сандея не случилось ничего достойного упоминания. Сар молчал, а я не навязывал ему своё общество, помня, как закончился последний разговор. В первый день на моё внимание претендовал княжич, но мне быстро надоели разговоры о женщинах, поэтому отмалчивался, пока он не отстал. За эти дни лучше узнал наёмников. Понравились весёлые и общительные братья Лаброи, а Барт был для меня слишком старым, угрюмым и неразговорчивым. Марх знал много интересных историй и умел их рассказывать, скрашивая нам дорогу. Вторую ночь провели в комнатах трактира, а третью – под открытым небом. Утром проехали две деревни и вскоре увидели город.
– Не думаете задержаться в Сандее? – спросил догнавший меня Руд. – Спрашиваю, потому что вы нас выручили и хочется чем-нибудь отблагодарить. Я расскажу князю о вашей услуге и разбойниках, а его благодарность не сравнится с моей.
– Ещё не знаю, – ответил я. – Нужно продать оружие и кое-что купить. Быстро это не сделаем, а уезжать вечером… Наверное, всё-таки переночуем. Не посоветуете, в каком из гостевых дворов лучше остановиться?
– Если хотите, я поговорю со светлым Гаем, – предложил он. – Ему будет нетрудно приютить вас во дворце князя.
– Благодарю, но нам удобней заплатить, – отказался я.
– Не смею настаивать, – сказал Руд. – В таком случае советую «Забияку». Не судите по названию, это очень приличное заведение, в котором часто останавливаются наёмники и путешественники из благородных. Удобные комнаты, хорошая кухня и большой выбор девушек. Этот гостевой двор находится недалеко от дворца князя, так что мы вас проводим.
В город попали, не платя въездной сбор. Охранявшие ворота стражники узнали княжича, а Руд сказал сержанту, что мы его охраняем.
Сандей ничем не отличался от Барма, кроме языка, на котором в нём говорили. Мои наёмники владели им в совершенстве, а Лаш, как и я, мог объясниться только на самые простые темы. Впрочем, в этом городе многие знали наш язык, особенно купцы, с которыми он общался в прошлые приезды. Руд с княжичем проводили нас до гостевого двора, пожелали удачи и уехали. Конюх сказал, что в «Забияке» много свободных комнат, поэтому оставили ему лошадей, а сами нагрузились сумками и вошли в большой двухэтажный дом. Как и во всех подобных заведениях, на первом этаже размещались комнаты для слуг, кухня и застольная и сидел сам хозяин. Его семья жила на втором этаже, там же были комнаты для гостей.
– Я вас приветствую! – поздоровался он на языке Салеи. – Господам нужны комнаты?
– Мы у вас переночуем, – ответил я. – Мне нужна комната на одного, остальные обойдутся двухместными.
– Сейчас всё устроим! – перешёл он на языке Дерма, сразу поняв по моему разговору, откуда мы прибыли. – Прошу вас следовать за мной!
Комнаты были лучше тех, в которых мы жили в «Караване»,