Боссу не откажешь: маленькое счастье в нагрузку. София Устинова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Боссу не откажешь: маленькое счастье в нагрузку - София Устинова страница 38
Сколько просидели не знаю, но машины уже начали движение, толпа частично рассосалась и гомонили они больше ворчливо, чем переживательно. Самые грубые водители, бибикали и с нелитературными выражениями огибали место происшествия.
– Не плачь,– раздался нежный голосок Леры. Я громко шмыгнула носом, а малышка замерла в моих руках. Осознав, как это странно выглядело со стороны, я чуть отстранилась. Девочка ткнула меня пальчиком в плечо:
– Эй, ты что, рёва— корова?
Это заметно меня успокоило. Даже скорее безмерно удивило и привело в чувство.
– Так вообще дети уже не говорят!– пробурчала я и повторила недавний жест малышки— тыльной стороной ладошки смахнула слезы с лица.– Ты точно из этого мира?
– Ага! Из этого, конечно же,– кивнула девочка с театральным вздохом.– Но лучше бы меня не было…
– Зачем ты такое говоришь?– мои слёзы тоже просохли. Показалось неправдоподобным, когда столь юный человечек говорил так по— взрослому. Эта маленькая суицидница будто груз мира на плечах держала.
– У тебя кровь,– ровно заявила малышка и досадливо выдохнула.– И ты бледная как поганка. Наверное, умрёшь…– тоном сведущего врача.
– Не дождёшься,– буркнула я и коснулась виска, где и правда сильно болело. На пальцах отпечаталась кровь.– Чёрт,– сглотнула я пересохшим горлом. Сморгнула наступающую темноту.– Где твои родители?
Девочка ещё несколько раз шмыгнула носом, а потом вскинула на меня удивительно большие и глубокие синие глаза:
– Работают,– похлопала длинными ресницами, с которых на щёки капнули последние горошины слёз. Ответ вновь прозвучал взросло, хоть с толикой грусти.
– И что ты тут делаешь… одна?– боль в затылке не на шутку мешала, я кое— как огляделась на предмет “есть тут кто-то из взрослых, отвечающих за девочку”, но так и не нашла. Зато толпа возле нас на меня кивала, махала, что-то бурчала, и никто не спешил на помощь, по ходу рассудив, что раз кровищи нет, мы говорим— значит ничего страшного.
– Ты же не одна?– мой голос дрогнул в сомнении. Окинув малышку придирчивым взглядом, я пришла к мысли, что Лера хорошо и дорого одета, для того чтобы быть беспризорницей. Может просто сбежала из дома…
Озвучить догадку не успела— улицу прорезал надрывный женский вопль:
– Ва— ле— ри— и— и— и— и— я!
Я оглянулась, глазами отыскать безответственную мамашу, и нашла. Из бутика на углу дома, явилось чудо— юдо— рыба— кит. Взъерошенная дамочка с куцым пучком и редкой чёлкой, из тех что “Я сама знаю, женщина!”.
Она торопливо врезалась в толпу зевак на тротуаре:
– Пустите, прошу. Лера— а— а— а!– Бежала к нам, стуча каблуками, как скоростная электричка:– Ле— е— е— е— е— ера— а— а— а— а— а!– бесслёзно