Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 10. Ричард Грант

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 10 - Ричард Грант страница 2

Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 10 - Ричард Грант

Скачать книгу

форма во времени Future Perfect in The Past Tense:

      Предложение в прошедшем времени + подлежащее + would + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

      Отрицательная форма во времени Future Perfect in The Past Tense:

      Предложение в прошедшем времени + подлежащее + would + not + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

      Вопросительная форма во времени Future Perfect in The Past Tense:

      Предложение в прошедшем времени + would + подлежащее + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

      Также при употреблении Future Perfect in The Past Tense, в предложениях могут происходить некоторые изменения. А именно:

      this – этот переходит в that – тот

      these – эти переходит в those – те

      here – здесь переходит в there – там

      tomorrow – завтра переходит в the next day – на следующий день

      next year – в следующем году переходит в following year – в следующем году

      today – сегодня переходит в that day – в тот день.

      Next year переходит в following year.

      Know – knew – known – это три формы неправильного глагола – знать, иметь представление о чём-либо.

      Повторим ещё раз.

      I knew that we would not have known the results of the test by the next day evening.

      1811. Если бы я не знал английского, я не смог бы наслаждаться стихами Байрона. – If I didn’t know English, I would not be able to enjoy Byron’s poetry.

      Это пример предложения в условном наклонении второго типа.

      If + предложение в простом прошедшем времени → подлежащее + would + смысловой глагол без частицы to + …

      Обратите внимание, что несмотря на использование простого прошедшего времени, речь идет не о прошлом, а о гипотетическом настоящем или будущем.

      Второй тип – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.

      Byron’s poetry – притяжательное существительное в единственном числе образуется добавлением окончания 's к форме общего падежа существительного.

      Повторим ещё раз.

      If I didn’t know English, I would not be able to enjoy Byron’s poetry.

      1812. Никто не признался в этом. – No one owned up to it.

      Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

      Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

      Own up – это фразовый глагол. Переводится как откровенно признаваться, сознаться (в дурном поступке, преступлении).

      Повторим ещё раз.

      No one owned up to it.

      1813. Она будет помогать вам 2 месяца к завтрашнему дню? – Will she have been helping you for two months by tomorrow?

      Это вопросительное предложение в Future Perfect Continuous Tense.

      (Вопросительное слово) + will + подлежащее + have + been + основной глагол с окончанием -ing + …

      На время Future Perfect Continuous Tense указывает предлог

Скачать книгу