Архивы Дрездена: Доказательства вины. Белая ночь. Джим Батчер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Архивы Дрездена: Доказательства вины. Белая ночь - Джим Батчер страница 30

Архивы Дрездена: Доказательства вины. Белая ночь - Джим Батчер Звезды новой фэнтези

Скачать книгу

к двери. – На фоне всего этого я бы на твоем месте не слишком переживал из-за нескольких пылинок на башмаках.

      Краем глаза я видел, как Молли беспокойно переминается с ноги на ногу в ожидании, пока откроется дверь.

      – Молли! – завопил детский голос.

      В дверном проеме мелькнуло что-то розовое, послышался счастливый писк, и Молли крепко обняла одну из своих младших сестер.

      – Здорово, Хоббит! – Подхватив девицу под коленки, Молли подняла ее в воздух вверх тормашками. Та испустила восторженный визг, затем Молли перевернула ее в нормальное положение и поставила обратно на пол. – Как вы тут?

      – Теперь у нас старший Дэниел, – ответила девица, – и он хуже тебя. Все время кричит. А чего это у тебя волосы синие?

      – Эй! – вмешался я. – Там еще и розовые есть.

      Только тут девица – златокудрый ангелочек лет шести-семи – заметила меня и спряталась за старшую сестру.

      – Вы же помните Хоуп, – сказала Молли. – Хоуп, поздоровайся с мистером Дрезденом.

      – Меня зовут Хоббит! – гордо заявила девица и спрятала лицо на плече у Молли.

      Дом тем временем ожил, в нем послышались топот и детские голоса. Наверху зажегся свет, толпа Моллиных братьев и сестер скатилась по лестнице и бросилась к двери.

      Первыми поспели две девочки, старшие сестры Хоуп. Обе с радостными криками бросились Молли на шею.

      – Билл, – приветствовала меня младшая из двух. – Заглянул в гости наконец.

      – Меня, вообще-то, Гарри зовут, – поправил я. – И я тебя помню. Аманда, так?

      – Я-то Аманда, – осторожно согласилась она. – А Гарри у нас уже есть. Значит, ты будешь Билл.

      – А это Алисия, – представила Молли другую, такую костлявую и долговязую, какой была сама, когда мы с ней познакомились. Правда, имелись и отличия: более темные волосы и очень серьезный взгляд из-под очков в черной оправе. – Она у нас следующая по старшинству. Ты ведь помнишь мистера Дрездена, правда, Пиявка?

      – Пожалуйста, не называй меня Пиявкой, – отозвалась та терпеливым тоном человека, миллион раз повторявшего эту фразу и рассчитывающего повторить ее еще миллион раз. – Добрый вечер, сэр, – поздоровалась она со мной.

      – Привет, Алисия, – кивнул я.

      Похоже, то, что я назвал ее настоящим именем, установило между нами некоторое взаимопонимание, – во всяком случае, она отозвалась заговорщицкой улыбкой.

      Следом подошли двое мальчиков. Старший, пожалуй, мог бы уже сдавать на водительские права. Второй пребывал в рискованной возрастной зоне между окончанием начальной школы и появлением прыщей. Обоих отличали темные Майкловы волосы и серьезное выражение лица. При виде Молли младший едва не бросился к ней, но взял себя в руки и только осторожно обнял ее. Старший сложил руки на груди и нахмурился.

      – Мой брат Мэтью, – представила Молли младшего.

      Я кивнул ему.

      – Где

Скачать книгу