Дело дамы с леопардами. М. Р. Маллоу
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дело дамы с леопардами - М. Р. Маллоу страница 31
– Она уезжает со мной.
Джейк произнес это небрежно, ожидая бури.
– Пусть уезжает, – отец с кряхтением вытянул ноги и прислонил рядом упавшую палку. – Пусть едет, куда хочет. Но выслушай меня. Я тебе говорю о моем предприятии.
Он сделал сыну знак нагнуться так, чтобы их лица оказались как можно ближе.
– Оно должно сохраниться. Великие белые парни хоронили друг друга в этой стране, когда их убивали индейцы. А что было хорошо для них, хорошо и для меня.
– Ты что, папаша, окосел? – ахнул Джейк. – Какие великие белые парни?
– Я не окосел, – сказал отец безо всякой обиды и радостно захихикал.
– Какие великие белые парни! – заорал Саммерс. – Что ты несешь, старый?
– Франклин, Джефферсон и прочие разные великие люди, – серьезно сказал гробовщик.
Он поднимался, тяжело опираясь на свою палку.
– Я хочу, чтобы ты остался здесь. Чтобы ты высоко нес знамя скорбного дела нашего, потому что без него ко времени тысячелетнего царствования Его в Вермонте не останется ни одного порядочного похоронного заведения.
Старик медленно выживал из ума.
Разговор с миссис Маллоу кончился визитом к оптику. Дюк боролся до последнего. Он проявлял ловкость, изворотливость и прямо-таки головокружительную дипломатию.
Результатом стал заказ новых золотых очков. Которые должны были обойтись компаньонам в двадцать два восемьдесят. Которые, в случае, если клиент не придет за заказом, забрала бы мачеха этого клиента. Которой опять ударило в голову творить добро.
Деваться было некуда. Маллоу разменял последнюю стодолларовую купюру.
Беда не приходит одна. После оптики пришлось идти с мачехой к портному. Потом к сапожнику. Потом миссис Маллоу решила заглянуть в галантерейную лавку.
Удивительно, как в ситуации, когда необходимо экономить, каждая мелочь так и норовит ударить вас по карману.
– Ну, я пойду, – Джейк поправил висевший на локте пиджак и крикнул: – Эмми, ты готова? Все, отец, теперь ты сможешь вздохнуть спокойно.
Он уже почти подошел к двери. Эмми, крикнувшая сверху «да», уже сбегала по лестнице.
– Подожди-подожди-подожди, сыночек, – гробовщик поманил пальцем. – Иди-ка сюда.
Джейк неохотно вернулся.
– У меня похоронное дело, – сказал отец. – Бывали времена и получше, но я могу показать свои расходные книги и тот налог, который я плачу штату. Контора приносит мне одиннадцать тысяч в год. Скажи-ка мне, любезный сыночек: каковы твои доходы?
Возникла пауза.
– Зачем тебе? – хмуро спросил Саммерс.
– Мне это интересно. Ты куда-то собрался увезти мою дочь и свою сестру. Скажи мне свои доходы. Открой тайну. Назови мне цифру.
– Цифра «достаточно» тебя устроит?
Отцовская палка пригвоздила его туфель к полу.
– Так