Браконьеры и другие рассказы. Рафаэль Сабатини
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Браконьеры и другие рассказы - Рафаэль Сабатини страница 5
– Но послушай… – начал было Натаниэль и запнулся: лежавший на столе пистолет подсказал ему какую-то мысль. – Ну уж нет, если бы он захотел сбежать, он ни за что не оставил бы здесь свою пушку.
– Пушку! Ха-ха-ха! – со странной интонацией рассмеялся капитан и отрывисто добавил: – Взгляни на нее получше.
Натаниэль схватил пистолет и повертел его в руках.
– Разряжен! – швырнув оружие обратно на стол, в отчаянии воскликнул он, и у него на лице отразился ужас.
– Черт бы побрал этого мерзавца, – сквозь зубы прорычал он, направляясь к двери. – Попадись он только мне…
Итак, капитан имел все основания поздравить себя с тем, как ловко он избавился от одного врага и одурачил другого. Однако его замысел этим не исчерпывался. Сам он ни секунды не сомневался в том, что Джейк мудро удовлетворится своей добычей и не захочет рисковать ею – а, возможно, и самой жизнью – ради туманной перспективы получения дополнительного вознаграждения. Но теперь необходимо было уговорить Натаниэля освободить себя – тогда еще оставались шансы перехватить Джейка по дороге.
– Подожди! – закричал капитан Эванс. – Неужели ты оставишь меня здесь?
Натаниэль пожал плечами и даже не обернулся, открывая дверь.
– Так-то ты оплатил мне за то, что я предупредил тебя. Ведь, если бы не я, ты никогда не догадался бы о том, что задумал твой приятель и остаток ночи мы провели бы с тобой в тюрьме Петерсфилда.
– Каждый сам за себя, – жестоко отозвался Натаниэль с порога.
Тогда капитан выложил на стол свою козырную карту.
– Ты собираешься подарить этому негодяю сотню гиней? – вскричал он.
Натаниэль замер в дверях. Затем он круто повернулся к капитану, и его лицо пылало мрачной решимостью.
– Нет, черт побери! Только не это! – с негодованием воскликнул он.
– Совершенно с тобой согласен. И я знаю, как можно испортить ему игру.
– Это как? – с неожиданным рвением спросил Натаниэль.
– Хм-м, – загадочно хмыкнул капитан. – У меня полно друзей среди буфетчиков и конюхов в гостиницах на Портсмутской дороге. Они наведут нас на его след, а там уж… Но сейчас надо пошевеливаться; обо всем остальном мы успеем поговорить по пути.
Натаниэль решительно выхватил из кармана нож и разрезал опутывавшие капитана веревки. Эванс тяжело поднялся, потягиваясь и разминая свое затекшее от сидения в неудобной позе тело.
– Дай-ка мне мой парик, Нат, я согнуться не могу, – сказал он, указывая в угол комнаты, где парик валялся со времени драки. Нечего не подозревающий Натаниэль наклонился, чтобы поднять его, и в тот же момент капитан проворно, как кошка, прыгнул на него сзади и повалил на пол.
Даже не пытаясь сопротивляться, Натаниэль лишь жалобно взвизгнул, словно запутавшийся в силках кролик, а капитан, упершись ему коленом в поясницу и вновь чувствуя себя хозяином положения, не мог отказать себе