Истории дальнобойщика. Сергей Васильев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Истории дальнобойщика - Сергей Васильев страница 18
– Смотри, а то как-бы твои нервишки не подвели тебя, в самый неподходящий момент – мне не хотелось быть убитым по причине расстройства нервов у моего гида.
– Все нормально, я уже успокоился, просто стало немного страшно.
– Это естественно – заметил впереди стоянку и направил грузовик туда – давай перекусим и освободим нашу беглянку, пока не задохнулась.
Мы освободили девушку из-под тряпок и, разложив припасы стали закусывать. По моей просьбе Глеб осторожно расспрашивал девушку, она отвечала неохотно, а на некоторые вопросы отвечать отказывалась вовсе. Глеб переводил те ответы которые смог получить. Из всего допроса нам мало, что удалось выяснить. Девушка сказала, что ее зовут Ксана и она сбежала из дому.
– Что же ты натворила дома, если тебя полиция ищет? – задал я закономерный вопрос.
– У меня папа богатый, вот и поднял на ноги всех.
Я прекрасно видел, что она врет, но уличить ее не было никакой возможности. А метод запугивания мог привести к плачевным последствиям.
– Кстати скажи-ка Глеб, о чем это перешептывались там полисмен и гражданский? – решил сменить я тему разговора.
– Гражданский, исходя из его поведения скорее всего бандит, спросил, что такого прочитал в документах полисмен, а тот ответил, дословно: Это их грузовик, мы не можем его досматривать.
Да похоже, что вопросов было все больше и больше, а ответов не находилось вовсе. Поскольку никаких действий предпринять мы в данный момент не могли, то оставалось только двигаться вперед, чем я немедленно и занялся. На следующий день мы решили заночевать на стоянке и потом утром уже двигаться в Умань. Поужинали и собрались спать. Глеб очень быстро вырубился, да и я тоже уже задремал, как вдруг услышал сквозь сон всхлипы. Открыв глаза увидел, что Ксана вжала голову в коленки и рыдает. Я поднялся и прижав ее к себе начал гладить ее по голове.
– Ну ну девочка успокойся – по-английски, вкладывая максимум нежности в голос, поскольку доброта и нежность в переводе не нуждаются, успокаивал ее.
И тут сквозь всхлипы стала пробиваться речь, она говорила много и непонятно, я боялся даже шевельнуться, чтобы не сбить ее, и проклинал себя за то, что не понимаю ни слова, Глеба за то, что уснул так не вовремя и жизнь которая заставляет рыдать таких юных девочек. Постепенно Ксана успокоилась и уснула. Я осторожно уложил ее на спальник и задумался, в это время со верхнего спальника раздался голос Глеба.
– Блин, мы здорово влипли с этой девчонкой.
– Ты не спишь, и молчал?!
– Я боялся, что если даже пошевелюсь, то она испугается и перестанет говорить.
– Ну рассказывай, что ты услышал, шпион. Только тихо, девочку не разбуди.
– В общем как я понял из всего что смог разобрать сквозь слезы, есть какие-то люди, которые нелегально перевозят девчонок